You are here: BP HOME > TLB > Asaṅga/Maitreya: Ratnagotravibhāga > record
Asaṅga/Maitreya: Ratnagotravibhāga

Choose languages

Choose images, etc.

Choose languages
Choose display
    Enter number of multiples in view:
  • Enable images
  • Enable footnotes
    • Show all footnotes
    • Minimize footnotes
DiacriticaDiacritica-helpSearch-help
ā ī ū
ñ
ś ź
š č ǰ γ    
Note on the transliteration:
The transliteration system of the BP/TLB is based on the Unicode/UTF-8 system. However, there may be difficulties with some of the letters – particularly on PC/Windows-based systems, but not so much on the Mac. We have chosen the most accepted older and traditional systems of transliteration against, e.g, Wylie for Tibetan, since with Unicode it is possible, in Sanskrit and Tibetan, etc., to represent one sound with one letter in almost all the cases (excepting Sanskrit and Tibetan aspirated letters, and Tibetan tsa, tsha, dza). We thus do not use the Wylie system which widely employs two letters for one sound (ng, ny, sh, zh etc.).
 
Important:
We ask you in particular to note the use of the ’ apostrophe and not the ' representing the avagrāha in Sanskrit, and most important the ’a-chuṅ in Tibetan. On the Mac the ’ is Alt-M.
 
If you cannot find the letters on your key-board, you may click on the link "Diacritica" to access it for your search.
Choose specific texts..
Click to Expand/Collapse OptionTitle
Click to Expand/Collapse OptionPreface
Click to Expand/Collapse OptionChapter I: The Matrix of the Tathāgata
Click to Expand/Collapse OptionChapter II: The Matrix of the Tathāgata
Click to Expand/Collapse OptionChapter III: The Properties of the Buddha
Click to Expand/Collapse OptionChapter IV: The Acts of The Buddha
Click to Expand/Collapse OptionChapter V: The Merits of Faith
Click to Expand/Collapse OptionColophon
San: Johnston (1950) 119,16-17
iti ratnagotravibhāge mahāyānottaratantraśāstre ’nuśaṃsādhikāro nāma pañcamaḥ paricchedaḥ ślokārthasaṃgrahavyākhyānataḥ samāptaḥ || 5 ||
Chi: T. 1611
No Chinese
Tib: Tg phi 129a5-7
theg pa chen po rgyud bla ma’i bstan bcos || dkon mchog gi rigs rnam par dbye ba las phan yon gyi le’u ste lṅa ba’o || || tshigs su bcad pa’i don gyis bsdus pa’i bśad pa rdzogs so || ||
theg mchog dam chos rin chen bśad ’di las || bsam yas bsod nams bdag gis gaṅ thob pa || des ni ’gro kun theg mchog dam pa’i chos || rin chen dri ma med pa’i snod gyur cig || ’phags pa mgon po byams pas mdzad pa || theg pa chen po rgyud bla ma’i bstan bcos kyi rnam par bśad pa slob dpon thogs med kyis mdzad bdzad pa rdzogs so || || dpal groṅ khyer chen po dpe med kyi mkhas pa chen po bram ze rin chen rdo rje’i dbon po || paṇḍi ta mkhas pa chen po sad dza na daṅ | lo rtsā ba śākya’i dge sloṅ blo ldan śes rab kyis || groṅ khyer dpe med de ñid du bsgyur ba’o || ||
Eng: Takasaki (1966) 390
Thus is finished the fifth chapter entitled ‘the Merits of Faith’ in the ANALYSIS OF THE GERM OF THE JEWELS, a Treatise on the Ultimate Doctrine of the Great Vehicle with the commentary [named] ‘the Summary of meaning of the ślokas’. || 5 ||
http://www2.hf.uio.no/common/apps/permlink/permlink.php?app=polyglotta&context=record&uid=57077592-5cc5-11df-870c-00215aecadea
Go to Wiki Documentation
Enhet: Det humanistiske fakultet   Utviklet av: IT-seksjonen ved HF
Login