You are here: BP HOME > TLB > Viśeṣamitra: Vinayasaṃgraha > record
Viśeṣamitra: Vinayasaṃgraha

Choose languages

Choose images, etc.

Choose languages
Choose display
    Enter number of multiples in view:
  • Enable images
  • Enable footnotes
    • Show all footnotes
    • Minimize footnotes
DiacriticaDiacritica-helpSearch-help
ā ī ū
ñ
ś ź
š č ǰ γ    
Note on the transliteration:
The transliteration system of the BP/TLB is based on the Unicode/UTF-8 system. However, there may be difficulties with some of the letters – particularly on PC/Windows-based systems, but not so much on the Mac. We have chosen the most accepted older and traditional systems of transliteration against, e.g, Wylie for Tibetan, since with Unicode it is possible, in Sanskrit and Tibetan, etc., to represent one sound with one letter in almost all the cases (excepting Sanskrit and Tibetan aspirated letters, and Tibetan tsa, tsha, dza). We thus do not use the Wylie system which widely employs two letters for one sound (ng, ny, sh, zh etc.).
 
Important:
We ask you in particular to note the use of the ’ apostrophe and not the ' representing the avagrāha in Sanskrit, and most important the ’a-chuṅ in Tibetan. On the Mac the ’ is Alt-M.
 
If you cannot find the letters on your key-board, you may click on the link "Diacritica" to access it for your search.
Choose specific texts..
Click to Expand/Collapse OptionVinayasaṃgraha
.
(27)我已說十三僧伽伐尸沙法。(28)九初便犯四至三諫。若苾芻隨一一犯故覆藏者。(29)隨覆藏日眾應與作不樂波利婆娑。行波利婆娑竟。(549b1)眾應與作六夜摩那[卑*也]。行摩那[卑*也]竟。餘有出罪。(2)應二十僧中出是苾芻罪。(3)若少一人不滿二十眾。是苾芻罪不得。除諸苾芻皆得罪。
(4)此是出罪法。(5)言我已說者。(6)彰其事了欲令諸苾芻重審其罪。暫舒息故。九初便犯者。(7)謂初九戒事成獲罪。四至三諫者。即破僧等違三羯磨。(8)方犯其罪。若苾芻隨一一等者。凡欲除罪。(9)須有五緣。一由其罪謂所犯罪。(10)二由意樂謂知而覆藏。三由治罪謂隨覆日與遍住等。(11)四由行已謂令眾心喜。五由人殊謂滿二十眾。(12)言二十者。若少不足作法不成故。以數定行遍住者。(13)由其覆罪。覆有兩種。一謂覆夜。二謂覆心。(14)若作覆心至過明相。是名一夜覆藏罪。(15)若不識不憶由無覆心。雖經明相無覆藏罪。(16)後若憶識欲說罪者。此則不須行遍住法。(17)應說眾多惡作罪。若與聾人及不解方言。或非本性。(18)或被治罰。如此之人雖可共住咸不成覆。(19)或時晝日與苾芻俱。若至夜時。無苾芻者。(20)假使盡形亦無覆罪。若犯二罪二俱覆藏。(21)或一覆一非覆。或二俱不覆。或兩俱憶。(22)或一憶一不憶二俱不憶。咸經兩月等。如是應知。(23)於罪於日知數不知數。一罪多罪有覆無覆。(24)或作白衣。或為求寂重受近圓。(25)或得解法覆與不覆。或前或後。於諸罪類治法眾多。具如廣文。(26)此不繁說。有四種人應行遍住。(27)有知罪數不知夜數。有知夜數不知罪數。或俱不知數。(28)或俱知數。如百一羯磨說。(29)若其重犯是前罪類。應與復本遍住羯磨。令其調伏。(549c1)謂壞前法從本更行。行時更犯是前罪類。(2)應與重收根本羯磨。若更犯者。重收前日。可更令行。(3)行遍住人所得之法。黑白不同。有其六種。(4)一者總黑謂總皆非法。(5)二多分黑遍住如法餘皆非法。三向半黑復本是法餘皆非法。(6)四減半黑重收是法後皆非法。(7)五少分黑意喜是法後一非法。六總是白乃至出罪悉皆如法。(8)名善出罪。若如法行遍住法已。應與意喜。(9)若不覆者但行意喜出罪。能令眾意皆悉歡喜。(10)故名意喜。於六夜中若重犯者。(11)應與復本意喜。若更重犯應與重收。六夜意喜。(12)此謂是前罪類。言前類者。前因故泄今還故。(13)泄餘皆准此。若非一類即不壞法。(14)若行遍住及摩那[卑*也]時。更犯眾教。非同類者應須發露。(15)所有惡作別行遍住及摩那[卑*也]。若其初日犯初眾教。(16)一夜覆藏。乃至十三覆十三日。若欲說罪。(17)應據猛烈心。煩惱重者先與行法行遍住意喜。(18)苾芻所有行法應隨順行。(19)謂不應受善苾芻禮敬。亦復不應同一座坐。不居勝座不並肩行。(20)若出行時。應隨他後不同室臥。(21)不度人出家受十學處。及與近圓不受依止。(22)不畜求寂不作羯磨。不差為使不教授尼。亦不差遣。(23)先差應捨。不詰苾芻不捨教誡。(24)開門然燈塗掃寺宇。大小便廁洗除糞穢。(25)及供土葉寒時授火熱為扇涼。打楗椎嚴香火。并讚嘆佛。(26)應在近圓。下求寂上座僧伽臥具安缽之物。(27)應為收舉。制底香臺常應塗掃。依時巡禮。(28)應告日數。眾集之處以所行事。(29)告白令知不應一一為白。客苾芻來未安衣缽。應就為白。(550a1)無苾芻寺不應輒往。有緣須去。不應經宿。(2)須觀時候供給湯水。應與善苾芻。(3)洗足塗油寺中利養。最後應受遍住意喜。(4)作法之時不應還以遍住意喜。及授學人足其眾數。(5)亦非此人得共同處。而行其法。不居空寺。亦非一人。(6)非二非三。要須滿四。是清淨人同處行法。(7)如前所說。不依教者。咸得惡作。(8)又正行時聞有諍者。欲來住處。應對善苾芻。為難緣故。(9)捨行法已。同本性人諍者。若去還對苾芻受其行法。(10)若行意喜不行遍住。若行遍住不行意喜。(11)斯皆不應求眾出罪。若並善行當求出罪。(12)餘如廣文說。有六種人犯眾教罪。(13)對一苾芻說除其罪。得名清淨。何謂為六。(14)一者遍持蘇呾羅藏。二者遍持毘奈耶藏。(15)三者遍持摩咥里迦藏。四者性極羞愧若說其罪懷慚致死。(16)五者眾中最老上座。六者大福德人。(17)何故此六許易除罪。罪滅因心不由治罰。(18)若能於所犯罪決情斷絕。誓不更為。深生慚恥心無欺誑。(19)是故除滅。又為耆年大德受持三藏人見治罰。(20)謗議便生開一人悔。若犯不共眾教罪者。(21)根轉之時過亦隨滅。
(22)根本薩婆多部律攝卷第四
http://www2.hf.uio.no/common/apps/permlink/permlink.php?app=polyglotta&context=record&uid=63241b0c-3beb-11e3-942f-001cc4ddf0f4
Go to Wiki Documentation
Enhet: Det humanistiske fakultet   Utviklet av: IT-seksjonen ved HF
Login