You are here: BP HOME > TLB > Viśeṣamitra: Vinayasaṃgraha > record
Viśeṣamitra: Vinayasaṃgraha

Choose languages

Choose images, etc.

Choose languages
Choose display
    Enter number of multiples in view:
  • Enable images
  • Enable footnotes
    • Show all footnotes
    • Minimize footnotes
DiacriticaDiacritica-helpSearch-help
ā ī ū
ñ
ś ź
š č ǰ γ    
Note on the transliteration:
The transliteration system of the BP/TLB is based on the Unicode/UTF-8 system. However, there may be difficulties with some of the letters – particularly on PC/Windows-based systems, but not so much on the Mac. We have chosen the most accepted older and traditional systems of transliteration against, e.g, Wylie for Tibetan, since with Unicode it is possible, in Sanskrit and Tibetan, etc., to represent one sound with one letter in almost all the cases (excepting Sanskrit and Tibetan aspirated letters, and Tibetan tsa, tsha, dza). We thus do not use the Wylie system which widely employs two letters for one sound (ng, ny, sh, zh etc.).
 
Important:
We ask you in particular to note the use of the ’ apostrophe and not the ' representing the avagrāha in Sanskrit, and most important the ’a-chuṅ in Tibetan. On the Mac the ’ is Alt-M.
 
If you cannot find the letters on your key-board, you may click on the link "Diacritica" to access it for your search.
Choose specific texts..
Click to Expand/Collapse OptionVinayasaṃgraha
.
離三衣學處第二
(9)佛在室羅伐城給孤獨園。(10)時諸苾芻寄他衣服著上下衣。隨意遊行不善護身。(11)受寄衣人復多營務。由離衣事煩惱同前。制斯學處。(12)若復苾芻作衣已竟。羯恥那衣復出。(13)於三衣中離一一衣。界外宿下至一夜除眾作法。(14)泥薩祇波逸底迦。(15)若復苾芻作衣已竟。羯恥那衣復出者。(16)頗有苾芻作三衣雖竟。羯恥那不出耶。(17)應為四句。具如廣文。於三衣中者。(18)謂僧伽胝嗢呾羅僧伽安呾婆娑。(19)此之三衣據守持已離方得罪。餘之十物雖同守持離宿無犯。於中別者。(20)若不將尼師但那。不應往餘寺宿。(21)若有礙緣應借而臥。或用嗢呾羅僧伽如法替臥。(22)若晝日往閑靜處。或行乞食。(23)或當日擬來者無犯。此中犯者。謂向界外不持衣去。(24)即不還來經明相時。得捨墮罪。有三種離衣。(25)一舉處離。二失念離。三受用離。言舉處離者。(26)謂在障難處而舉其衣不得重觀。或因失落。(27)言失念離者於安衣處更不重憶。言受用離者。(28)謂暫安衣即遇緣隔不得受用。雖復離衣。(29)若明相未出還得衣者無犯。苾芻有緣入村坊內。(555b1)應持一割截衣。若不入村者不持無犯。(2)除眾作法者。由聖者舍利子。及莫訶迦攝波。(3)大眾與法聽離僧伽胝。或身羸老病無力。(4)持行者捨去無犯。此中犯處者。謂一舍村等。(5)謂山野人共為一舍長行而居。盡此室內并外一尋。(6)是其勢分。此據常用處有別處者。下當敘之。(7)若兩行舍事亦同此。多舍村者。(8)謂人家亂住門無次序。據別別家而為勢分。無其共處。(9)垣牆村者。齊何處來。是其勢分。(10)謂六牛所牽竹車得迴轉處。或雞飛墮處。柵籬村者。齊何處來。(11)是其勢分。謂牛羊入時。蹄坌塵土所及之處。(12)或有慚愧人大小行處。濠塹村者。(13)齊何處來是其勢分。謂十二橫梯所及之處。(14)或棄糞掃時。有麤[專*瓦]石所至之處。(15)若苾芻身居村勢分衣著村中。或復翻此並成非犯。若異此者。(16)身衣別處明相未出。便得惡作。(17)明相出時犯捨墮罪。一村有一勢分者。謂於此村有一園林。(18)一眾集堂一天廟處是也。(19)多村一勢分事亦同前。一村多勢分者。(20)謂村有多園林等門是共處。多村多勢分亦與前同。其中別者。(21)謂無共處。如是應知。有十二處家店鋪樓場堂。(22)及外道舍伎樂。車船處或林樹應知。(23)以下十二事。隨次而相配門門坐。(24)床梯柱門廟幡處。軾座柁及井樹根為共處。(25)此各有四句。隨事應思若家主一人。或兄弟不分。(26)此處名為一勢分也。若異此者名多勢分。(27)若外道家見情是一名一勢分。翻此成多。(28)樹枝相交名一勢分。翻此成多場。與樹勢有差別者。(29)揚簸之時糠所及處。是場勢分。(555c1)夏至日中影所覆處。無風葉落處。并雨滴及處。是樹勢分。(2)鋪者賣雜香物店。謂貯積產貨。餘如廣文。(3)若苾芻身居二處衣著兩邊。(4)或衣在二中身居異處。如其次第無犯有犯。或輕或重。准事應知。(5)若在作法衣界身衣異處。(6)及空地互居皆名離衣。若無衣界苾芻住處。齊牆柵等。(7)若道行齊四十九尋。住及坐臥周匝一尋。(8)是其勢分若兩界上臥。乃至衣角不離身者。(9)不名失衣。
(10)根本薩婆多部律攝卷第五
http://www2.hf.uio.no/common/apps/permlink/permlink.php?app=polyglotta&context=record&uid=632bb70f-3beb-11e3-942f-001cc4ddf0f4
Go to Wiki Documentation
Enhet: Det humanistiske fakultet   Utviklet av: IT-seksjonen ved HF
Login