You are here: BP HOME > TLB > Mātṛceṭa: Śatapañcāśatka > record
Mātṛceṭa: Śatapañcāśatka

Choose languages

Choose images, etc.

Choose languages
Choose display
    Enter number of multiples in view:
  • Enable images
  • Enable footnotes
    • Show all footnotes
    • Minimize footnotes
DiacriticaDiacritica-helpSearch-help
ā ī ū
ñ
ś ź
š č ǰ γ    
Note on the transliteration:
The transliteration system of the BP/TLB is based on the Unicode/UTF-8 system. However, there may be difficulties with some of the letters – particularly on PC/Windows-based systems, but not so much on the Mac. We have chosen the most accepted older and traditional systems of transliteration against, e.g, Wylie for Tibetan, since with Unicode it is possible, in Sanskrit and Tibetan, etc., to represent one sound with one letter in almost all the cases (excepting Sanskrit and Tibetan aspirated letters, and Tibetan tsa, tsha, dza). We thus do not use the Wylie system which widely employs two letters for one sound (ng, ny, sh, zh etc.).
 
Important:
We ask you in particular to note the use of the ’ apostrophe and not the ' representing the avagrāha in Sanskrit, and most important the ’a-chuṅ in Tibetan. On the Mac the ’ is Alt-M.
 
If you cannot find the letters on your key-board, you may click on the link "Diacritica" to access it for your search.
Choose specific texts..
Click to Expand/Collapse OptionTitle
Click to Expand/Collapse OptionPreface
Click to Expand/Collapse OptionChapter 1: Upodghātaḥ
Click to Expand/Collapse OptionChapter 2: Hetustavaḥ
Click to Expand/Collapse OptionChapter 3: Nirupamastavaḥ
Click to Expand/Collapse OptionChapter 4: Adbhutastavaḥ
Click to Expand/Collapse OptionChapter 5: Rūpastavaḥ
Click to Expand/Collapse OptionChapter 6: Karuṇāstavaḥ
Click to Expand/Collapse OptionChapter 7: Vacanastavaḥ
Click to Expand/Collapse OptionChapter 8: Śāsanastavaḥ
Click to Expand/Collapse OptionChapter 9: Praṇidhistavaḥ
Click to Expand/Collapse OptionChapter 10: Mārgaāvatārastavaḥ
Click to Expand/Collapse OptionChapter 11: Duṣkarastavaḥ
Click to Expand/Collapse OptionChapter 12: Kauśalastavaḥ
Click to Expand/Collapse OptionChapter 13: Ānṛṇyastavaḥ
Click to Expand/Collapse OptionColophon
San: Bailey (1951) 43
mahato ’pi hi saṃrambhāt pratihantuṃ samudyataḥ |
kṣamāyā nātibhāro ’sti pātrasthāyā viśeṣataḥ || 43
Chi: 義淨, T.1680 759b23-24
假令大戰陣 智勇能摧伏
聖徳超世間 降彼非爲喩
Tib: Śraddhakaravarman and Śākya blo gros, Tg, bstod tshogs, ka 111b5-6
| sdaṅ bas rgol bar rtsol byed pa | | maṅ po’aṅ gźom par bya ba ni |
| khyad par gnas la brten pa yi | | bzod pa’i tshigs (6)su mtshar mi che |
Eng: Bailey (1951) 43
For they who rise up to assault, though their fury be great, are not too heavy a load for Patience to bear, especially when in a worthy vessel.
Tib ṭ: Nandipriya, Tg, bstod tshogs, ka 137a3-6
| rgyu ci’i phyir źe na | bśad pa | rgol ba maṅ po’aṅ źes bya ba ni rgyas pa’o | | maṅ po źes bya ba ni ma lus pa ste | mthu daṅ ldan pa źes bya ba’i don to | | ’aṅ źes bya ba’i sgra ni gaṅ gi phyir źes bya ba’i don to | | sdaṅ bas rgol bar źes bya ba ni (4)mi ’gal ba’i bsams pas so | | gźom par bya ba źes bya ba ni rgyal ba’i phyir ro | | rtsol byed pa źes bya ba ni ñe bar gnas pa’o | | bzod pa’i tshigs su mtshar mi che | | źes bya ba ni ñan thos kyi gnas skabs la yaṅ bzod pas gźom par bya ba’i phyir dka’ ba byed pa ni ma yin no | | (5)khyad par gnas la brten pa ni bskal pa graṅs med pa gsum gyis dri ma med pa’i bsod nams daṅ ye śes thob par bya ba’i phyir skye ba phyi ma daṅ ldan pa’i byaṅ chub sems dpa’ ni khyad par gyi gnas so | | de la brten pa’i bzod pas bdud kyi ’khor daṅ mṅag gźug pa mi sdug pa (6)rnams las rgyal bar bya ba śin tu sla ba’i phyir na de ni ṅo mtshar mi che’o |
http://www2.hf.uio.no/common/apps/permlink/permlink.php?app=polyglotta&context=record&uid=203560c6-f9a2-11e0-ab97-001cc4df1abe
Go to Wiki Documentation
Enhet: Det humanistiske fakultet   Utviklet av: IT-seksjonen ved HF
Login