You are here: BP HOME > TLB > Mātṛceṭa: Śatapañcāśatka > record
Mātṛceṭa: Śatapañcāśatka

Choose languages

Choose images, etc.

Choose languages
Choose display
    Enter number of multiples in view:
  • Enable images
  • Enable footnotes
    • Show all footnotes
    • Minimize footnotes
DiacriticaDiacritica-helpSearch-help
ā ī ū
ñ
ś ź
š č ǰ γ    
Note on the transliteration:
The transliteration system of the BP/TLB is based on the Unicode/UTF-8 system. However, there may be difficulties with some of the letters – particularly on PC/Windows-based systems, but not so much on the Mac. We have chosen the most accepted older and traditional systems of transliteration against, e.g, Wylie for Tibetan, since with Unicode it is possible, in Sanskrit and Tibetan, etc., to represent one sound with one letter in almost all the cases (excepting Sanskrit and Tibetan aspirated letters, and Tibetan tsa, tsha, dza). We thus do not use the Wylie system which widely employs two letters for one sound (ng, ny, sh, zh etc.).
 
Important:
We ask you in particular to note the use of the ’ apostrophe and not the ' representing the avagrāha in Sanskrit, and most important the ’a-chuṅ in Tibetan. On the Mac the ’ is Alt-M.
 
If you cannot find the letters on your key-board, you may click on the link "Diacritica" to access it for your search.
Choose specific texts..
Click to Expand/Collapse OptionTitle
Click to Expand/Collapse OptionPreface
Click to Expand/Collapse OptionChapter 1: Upodghātaḥ
Click to Expand/Collapse OptionChapter 2: Hetustavaḥ
Click to Expand/Collapse OptionChapter 3: Nirupamastavaḥ
Click to Expand/Collapse OptionChapter 4: Adbhutastavaḥ
Click to Expand/Collapse OptionChapter 5: Rūpastavaḥ
Click to Expand/Collapse OptionChapter 6: Karuṇāstavaḥ
Click to Expand/Collapse OptionChapter 7: Vacanastavaḥ
Click to Expand/Collapse OptionChapter 8: Śāsanastavaḥ
Click to Expand/Collapse OptionChapter 9: Praṇidhistavaḥ
Click to Expand/Collapse OptionChapter 10: Mārgaāvatārastavaḥ
Click to Expand/Collapse OptionChapter 11: Duṣkarastavaḥ
Click to Expand/Collapse OptionChapter 12: Kauśalastavaḥ
Click to Expand/Collapse OptionChapter 13: Ānṛṇyastavaḥ
Click to Expand/Collapse OptionColophon
San: Bailey (1951) 135
na tāṃ pratipadaṃ vedmi syād yayāpacitis tava |
api ye parinirvānti te ’pi te nānṛṇā janāḥ || 135
Chi: 義淨, T.1680 761c4-5
聲聞知法者 於尊恒奉事
設使證涅槃 終名爲負債
Tib: Śraddhakaravarman and Śākya blo gros, Tg, bstod tshogs, ka 115a7-115b1
|| gaṅ gis khyod drin lan lon pa’i | | sgrub de mchis (115b1)sñam mi bgyid de |
| skye bo gaṅ dag mya ṅan ’das | | de dag gis kyaṅ lan ma lon |
Eng: Bailey (1951) 135
I know not the way by which recompense might be made to you; even those who have attained parinirvāṇa are not free of debt to you.
Tib ṭ: Nandipriya, Tg, bstod tshogs, ka 171a7-171b5
|| bu lon med (171b1)par bstod pa bśad par bya ste | bu lon ni ṅes par bya ba ste | de bsgrub pa’i phyir bu lon med pa ste | de’i raṅ bźin ni bu lon med pa’o | | de la bdud las rgyal ba’i phyir daṅ | dam pa’i chos la bkod pa’i phyir daṅ | gzugs sku’i dbye ba’i phyir sems can rnams la bu lon (2)med par bśad par bya’o | | de la ’dir re źig ’dir gleṅ bslaṅ ba bśad par bya ste | gaṅ gis khyod drin lan lon pa’i | | sgrub de mchis sñam ma bgyid de | | skye bo ’aṅ gaṅ dag mya ṅan ’das | | de dag gis kyaṅ lan ma lon | | khyod kyi chos la gnas de dag | raṅ don kho (3)na bgyid par bas | | de’i slad du ’o brgyal gaṅ | | de la lan go ci źig lon | | sgrub pa źes bya ba ni sgrub pa ste | | de mchis sñam mi bgyid ces bya ba ni ma mthoṅ ba źes bya ste | bstod pa mkhan gyis smras pa’o | | ji ltar sgrub par ’gyur ba ni sgrub ces bya ba’o | | drin ni phan pa źes bya (4)bar dgoṅs pa’o | | ’o na bde bar gśegs pa’i gsuṅ bskyaṅs pas mya ṅan las ’das pa gaṅ yin pa de ni bcom ldan ’das kyi drin la lan glon pa ma yin nam źan | | smras pa | skye bo’aṅ gaṅ dag mya ṅan ’das | | źes bya ba la sogs pa smos pa la | ’aṅ gi sgra ni bdag (5)ñid kyi che ba bstan te | gaṅ dag ces bya ba ni śa ra dva ti’i bu la sogs pa’o | | mya ṅan las ’das pa ni ñon moṅs pa daṅ skye ba zad par byed pa’o | | de dag gis kyaṅ lan ma lon pa ni de dag bu lon chags pa yin te | lan ma lon pa’i phyir ro |
http://www2.hf.uio.no/common/apps/permlink/permlink.php?app=polyglotta&context=record&uid=208f2368-f9a2-11e0-ab97-001cc4df1abe
Go to Wiki Documentation
Enhet: Det humanistiske fakultet   Utviklet av: IT-seksjonen ved HF
Login