You are here: BP HOME > TLB > Asaṅga/Maitreya: Mahāyānasūtrālaṃkāra > record
Asaṅga/Maitreya: Mahāyānasūtrālaṃkāra

Choose languages

Choose images, etc.

Choose languages
Choose display
    Enter number of multiples in view:
  • Enable images
  • Enable footnotes
    • Show all footnotes
    • Minimize footnotes
DiacriticaDiacritica-helpSearch-help
ā ī ū
ñ
ś ź
š č ǰ γ    
Note on the transliteration:
The transliteration system of the BP/TLB is based on the Unicode/UTF-8 system. However, there may be difficulties with some of the letters – particularly on PC/Windows-based systems, but not so much on the Mac. We have chosen the most accepted older and traditional systems of transliteration against, e.g, Wylie for Tibetan, since with Unicode it is possible, in Sanskrit and Tibetan, etc., to represent one sound with one letter in almost all the cases (excepting Sanskrit and Tibetan aspirated letters, and Tibetan tsa, tsha, dza). We thus do not use the Wylie system which widely employs two letters for one sound (ng, ny, sh, zh etc.).
 
Important:
We ask you in particular to note the use of the ’ apostrophe and not the ' representing the avagrāha in Sanskrit, and most important the ’a-chuṅ in Tibetan. On the Mac the ’ is Alt-M.
 
If you cannot find the letters on your key-board, you may click on the link "Diacritica" to access it for your search.
Choose specific texts..
Click to Expand/Collapse OptionTitle
Click to Expand/Collapse OptionPreface
Click to Expand/Collapse OptionChapter I
Click to Expand/Collapse OptionChapter II
Click to Expand/Collapse OptionChapter III
Click to Expand/Collapse OptionChapter IV
Click to Expand/Collapse OptionChapter V
Click to Expand/Collapse OptionChapter VI
Click to Expand/Collapse OptionChapter VII
Click to Expand/Collapse OptionChapter VIII
Click to Expand/Collapse OptionChapter IX
Click to Expand/Collapse OptionChapter X
Click to Expand/Collapse OptionChapter XI
Click to Expand/Collapse OptionChapter XII
Click to Expand/Collapse OptionChapter XIII
Click to Expand/Collapse OptionChapter XIV
Click to Expand/Collapse OptionChapter XV
Click to Expand/Collapse OptionChapter XVI
Click to Expand/Collapse OptionChapter XVII
Click to Expand/Collapse OptionChapter XVIII
Click to Expand/Collapse OptionChapter XIX
Click to Expand/Collapse OptionChapter XX-XXI
Click to Expand/Collapse OptionColophon
San: Lévi (1907) 8.22 comm. p. 33
anena yatra ca vinayati sugatigamane yānatraye vā | yac ca vinayati jagadakhilaṃ | yena ca vinayati kṛpayā | yaś ca vinayati bodhisatvaḥ | yādṛśaiś ca paripācanaprakārais tanuparamavimadhyamaprakāraiḥ | yāvantaṃ ca kālaṃ tatparidīpanāt samāsena paripākamāhātmyaṃ darśayati | tatra tanuḥ prakāro ’dhimukticaryābhūmau bodhisatvasya paramo ’ṣṭamyādiṣu vimadhyamaḥ saptasu veditavyaḥ yāval lokasya bhāvas tatsamānayā gatyā atyantam ity arthaḥ |
Chi: T. 1604 601c19-23
(19)釋曰。此偈顯示大成熟相有三種。一者位大。(20)謂窮四位安立善道及以三乘。二者品大。悲(21)極三品。下者信行地。中者初地至七地。上者(22)八九十地。三者時大。時節無邊盡未來際。(23)菩薩如是利益衆生。是名大成熟相。
Tib: Tg sems tsam phi 152a6-152b2
’dis ni sus ’dul ba ste | byaṅ chub sems dpa’ daṅ | gaṅ gis ’dul ba ste sñiṅ rje daṅ | (7) gaṅ ’dul ba ste ’gro ba mtha’ dag daṅ | gaṅ du ’dul ba ste bde ’gror ’gro ba ’am | theg pa gsum daṅ | yoṅs su smin par byed pa’i rnam pa ji lta bu dag daṅ | dus ji srid pa de dag yoṅs su bstan pas yoṅs su smin pa’i che ba’i bdag ñid mdor bstan to || de la rnam pa (152b1) chuṅ du ni mos pas spyod pa la gnas pa’i byaṅ chub sems dpa’i’o || mchog ni brgyad pa la sogs pa la gnas pa’i’o || ’briṅ ni bdun pa la gnas pa’i yin par rig par bya’o || ’jig rten yod pa ji srid pa de daṅ mñam par ’jug pas te | gtan du źes bya ba’i tha tshig (2) go ||
Fre: Lévi (1911)
Où discipline-t-il? Sur le chemin de la Bonne. Destination. ou dans les trois Véhicules. Qui discipline-t-il? L’univers entier. Par quoi discipline-t-il? Par la compassion. Qui discipline’? Le Bodhisattva. Par des procédés de. Per-maturation de quelle sorte? Menus, extrêmes, moyens. Combien de temps, enfin’? En l’illustrant, il résume la grandeur de la Per-maturation. Les procédés menus, c’est dans la Terre de la Conduite par croyance; extrêmes, c’est dans la Huitième Terre et les suivantes; moyens, dans les sept premières. Allant tant que le monde existe, c’est-à-dire indéfiniment.
http://www2.hf.uio.no/common/apps/permlink/permlink.php?app=polyglotta&context=record&uid=8f91eb34-6e5a-11e0-be58-001cc4df1abe
Go to Wiki Documentation
Enhet: Det humanistiske fakultet   Utviklet av: IT-seksjonen ved HF
Login