You are here: BP HOME > TLB > Pratyutpannabuddhasamādhisūtra > record
Pratyutpannabuddhasamādhisūtra

Choose languages

Choose images, etc.

Choose languages
Choose display
    Enter number of multiples in view:
  • Enable images
  • Enable footnotes
    • Show all footnotes
    • Minimize footnotes
DiacriticaDiacritica-helpSearch-help
ā ī ū
ñ
ś ź
š č ǰ γ    
Note on the transliteration:
The transliteration system of the BP/TLB is based on the Unicode/UTF-8 system. However, there may be difficulties with some of the letters – particularly on PC/Windows-based systems, but not so much on the Mac. We have chosen the most accepted older and traditional systems of transliteration against, e.g, Wylie for Tibetan, since with Unicode it is possible, in Sanskrit and Tibetan, etc., to represent one sound with one letter in almost all the cases (excepting Sanskrit and Tibetan aspirated letters, and Tibetan tsa, tsha, dza). We thus do not use the Wylie system which widely employs two letters for one sound (ng, ny, sh, zh etc.).
 
Important:
We ask you in particular to note the use of the ’ apostrophe and not the ' representing the avagrāha in Sanskrit, and most important the ’a-chuṅ in Tibetan. On the Mac the ’ is Alt-M.
 
If you cannot find the letters on your key-board, you may click on the link "Diacritica" to access it for your search.
Choose specific texts..
Click to Expand/Collapse OptionTitle
Click to Expand/Collapse OptionIntroduction
Click to Expand/Collapse Option§Ch 1
Click to Expand/Collapse Option§Ch 2
Click to Expand/Collapse Option§Ch 3
Tib: Harrison 1978
(3D) bam po gñis pa || bzaṅ skyoṅ | 'di lta ste dper na skyes bu źig rgyal po'i khab kyi groṅ khyer chen po na 'dug pa las yaṅs pa can gyi groṅ khyer na smad 'tshoṅ1 ma yid bzaṅ2 źes3 bya ba źig yod par thos so || skyes bu gñis pas ni smad 'tshoṅ4 ma a mra skyoṅ źes bya ba źig yod par thos so || skyes bu gsum pas ni sṅon gyi smad 'tshoṅ ma u tpa5 la'i mdog ces bya ba yod par thos so ||
1. L: tshoṅ. 2. DP: bzaṅs. 3. P: śes. 4. L: tshoṅ (hereafter not noted.) 5. DP: ud pa.
Eng: Harrison 1990
(3D) BAMPO TWO 'For example, Bhadrapāla, one man living in the great city of Rājagṛha heard that there was a courtesan in the city of vaiśālī called Sumanā; a second man heard that there was a courtesan called Āmrapālī; and a third man heard that there was a former courtesan called Utpalavarṇā.
http://www2.hf.uio.no/common/apps/permlink/permlink.php?app=polyglotta&context=record&uid=afd2008d-ab51-11e8-8a71-0050569f23b2
Go to Wiki Documentation
Enhet: Det humanistiske fakultet   Utviklet av: IT-seksjonen ved HF
Login