You are here: BP HOME > ARAB > ʕĪsà ʕUbayd, Muqaddima (1921) > record
ʕĪsà ʕUbayd, Muqaddima (1921)

Choose languages

Choose images, etc.

Choose languages
Choose display
    Enter number of multiples in view:
  • Enable images
  • Enable footnotes
    • Show all footnotes
    • Minimize footnotes
Search-help
Choose specific texts..
Click to Expand/Collapse OptionI-§1.a
Click to Expand/Collapse OptionII-§1.a
Click to Expand/Collapse OptionIII-§1.a
Click to Expand/Collapse OptionIV-§1.a
Click to Expand/Collapse OptionV-§1.a
Click to Expand/Collapse Optiondate & sign
Arabic
والرواية لا تكون خالدة إلا إذا كوّنت من العناصر الإنسانية الخالدة .
translit
wa’l-riwāyaẗ lā takūn ḫālidaẗan ʔillā ʔiḏā kuwwinat min al-ʕanāṣir al-ʔinsāniyyaẗ al-ḫālidaẗ.
Transl_SG
For a narrative will not be immortal unless it is composed of eternal human constituents.
keywords
AR: riwāyaẗ, ḫālid (ḫulūd), takwīn / takawwun, ʕanāṣir (ʕunṣur), ʔinsānī (ʔinsāniyyat, ʔinsān), ḫālid (ḫulūd)
EN: eternal human constituents
http://www2.hf.uio.no/common/apps/permlink/permlink.php?app=polyglotta&context=record&uid=33b43c82-f77b-11eb-841a-005056a97067
Go to Wiki Documentation
Enhet: Det humanistiske fakultet   Utviklet av: IT-seksjonen ved HF
Login