You are here: BP HOME > ARAB > ʕĪsà ʕUbayd, Muqaddima (1921) > record
ʕĪsà ʕUbayd, Muqaddima (1921)

Choose languages

Choose images, etc.

Choose languages
Choose display
    Enter number of multiples in view:
  • Enable images
  • Enable footnotes
    • Show all footnotes
    • Minimize footnotes
Search-help
Choose specific texts..
Click to Expand/Collapse OptionI-§1.a
Click to Expand/Collapse OptionII-§1.a
Click to Expand/Collapse OptionIII-§1.a
Click to Expand/Collapse OptionIV-§1.a
Click to Expand/Collapse OptionV-§1.a
Click to Expand/Collapse Optiondate & sign
Arabic
فإنّ من الأسباب التي تحمل المؤلّف على الجنوح إلى الخيال والتكلّف ، عدم إلمامه التامّ بشخصية أشخاصه وإتيانه في روايته بأشخاص لم يشاهدهم أو شاهدهم عرضاً ولم يتسنَّ له درسُهم .
translit
fa-ʔinna min al-ʔasbāb allatī taḥmilu ’l-muʔallif ʕalà ’l-ǧunūḥ ʔilà ’l-ḫayāl wa’l-takalluf, ʕadamu ʔilmāmi-hī al-tāmm bi-šaḫṣiyyaẗ ʔašḫāṣi-hī wa-ʔityānu-hū fī riwāyati-h bi-ʔašḫāṣ lam yušāhid-hum ʔaw šāhada-hum ʕarḍan wa-lam yatasanna la-hū darsu-hum.
Transl_SG
For one of the reasons that make authors turn to [irrealistic] imagination and mannerism is [often] his lack of a profound/comprehensive knowledge of the character of his protagonists and the fact that he creates in his narrative characters he has never, or only randomly, been able to watch and study carefully.
keywords
AR: ʔasbāb (sabab), ḫayāl, takalluf, šaḫṣiyyaẗ, riwāyaẗ, ʔašḫāṣ
EN: …
http://www2.hf.uio.no/common/apps/permlink/permlink.php?app=polyglotta&context=record&uid=33b3a2df-f77b-11eb-841a-005056a97067
Go to Wiki Documentation
Enhet: Det humanistiske fakultet   Utviklet av: IT-seksjonen ved HF
Login