You are here: BP HOME > ARAB > ʕĪsà ʕUbayd, Muqaddima (1921) > record
ʕĪsà ʕUbayd, Muqaddima (1921)

Choose languages

Choose images, etc.

Choose languages
Choose display
    Enter number of multiples in view:
  • Enable images
  • Enable footnotes
    • Show all footnotes
    • Minimize footnotes
Search-help
Choose specific texts..
Click to Expand/Collapse OptionI-§1.a
Click to Expand/Collapse OptionII-§1.a
Click to Expand/Collapse OptionIII-§1.a
Click to Expand/Collapse OptionIV-§1.a
Click to Expand/Collapse OptionV-§1.a
Click to Expand/Collapse Optiondate & sign
Arabic
ويحزننا أنْ نقول إنّ الأدب العصري المصري في وقتنا الحاضر غير مستقلّ ولا موسوم بطابع شخصيتنا ،
translit
wa-yuḥzinu-nā ʔan naqūla ʔinna ’l-ʔadab al-ʕaṣrī al-miṣrī fī waqti-nā ’l-ḥāḍir ġayr mustaqill wa-lā mawsūm bi-ṭābiʕ šaḫṣiyyati-nā,
Transl_SG
It makes us sad to say that contemporary Egyptian literature is neither independent nor bears the traits of our [national] character these days.
keywords
AR: ʔadab, ʕaṣrī (ʕaṣriyyaẗ, muʕāṣaraẗ), miṣrī (Miṣr / Miṣriyyaẗ), mustaqill (istiqlāl), ṭābiʕ, šaḫṣiyyaẗ
EN: national, character
http://www2.hf.uio.no/common/apps/permlink/permlink.php?app=polyglotta&context=record&uid=33bd80aa-f77b-11eb-841a-005056a97067
Go to Wiki Documentation
Enhet: Det humanistiske fakultet   Utviklet av: IT-seksjonen ved HF
Login