You are here: BP HOME > TLB > PP: Aṣṭasāhasrikā Prajñāpāramitā > record
PP: Aṣṭasāhasrikā Prajñāpāramitā

Choose languages

Choose images, etc.

Choose languages
Choose display
    Enter number of multiples in view:
  • Enable images
  • Enable footnotes
    • Show all footnotes
    • Minimize footnotes
DiacriticaDiacritica-helpSearch-help
ā ī ū
ñ
ś ź
š č ǰ γ    
Note on the transliteration:
The transliteration system of the BP/TLB is based on the Unicode/UTF-8 system. However, there may be difficulties with some of the letters – particularly on PC/Windows-based systems, but not so much on the Mac. We have chosen the most accepted older and traditional systems of transliteration against, e.g, Wylie for Tibetan, since with Unicode it is possible, in Sanskrit and Tibetan, etc., to represent one sound with one letter in almost all the cases (excepting Sanskrit and Tibetan aspirated letters, and Tibetan tsa, tsha, dza). We thus do not use the Wylie system which widely employs two letters for one sound (ng, ny, sh, zh etc.).
 
Important:
We ask you in particular to note the use of the ’ apostrophe and not the ' representing the avagrāha in Sanskrit, and most important the ’a-chuṅ in Tibetan. On the Mac the ’ is Alt-M.
 
If you cannot find the letters on your key-board, you may click on the link "Diacritica" to access it for your search.
Choose specific texts..
Click to Expand/Collapse Option1. Parivarta
Click to Expand/Collapse Option2. Parivarta
Click to Expand/Collapse Option3. Parivarta
Click to Expand/Collapse Option4. Parivarta
Click to Expand/Collapse Option5. Parivarta
Click to Expand/Collapse Option6. Parivarta
Click to Expand/Collapse Option7. Parivarta
Click to Expand/Collapse Option8. Parivarta
Click to Expand/Collapse Option9. Parivarta
Click to Expand/Collapse Option10. Parivarta
Click to Expand/Collapse Option11. Parivarta
Click to Expand/Collapse Option12. Parivarta
Click to Expand/Collapse Option13. Parivarta
Click to Expand/Collapse Option14. Parivarta
Click to Expand/Collapse Option15. Parivarta
Click to Expand/Collapse Option16. Parivarta
Click to Expand/Collapse Option17. Parivarta
Click to Expand/Collapse Option18. Parivarta
Click to Expand/Collapse Option19. Parivarta
Click to Expand/Collapse Option20. Parivarta
Click to Expand/Collapse Option21. Parivarta
Click to Expand/Collapse Option22. Parivarta
Click to Expand/Collapse Option23. Parivarta
Click to Expand/Collapse Option24. Parivarta
Click to Expand/Collapse Option25. Parivarta
Click to Expand/Collapse Option26. Parivarta
Click to Expand/Collapse Option27. Parivarta
Click to Expand/Collapse Option28. Parivarta
Click to Expand/Collapse Option29. Parivarta
Click to Expand/Collapse Option30. Parivarta
Click to Expand/Collapse Option31. Parivarta
Click to Expand/Collapse Option32. Parivarta
San: Vaidya (1960) 18
iti hi rūpam iti na sthātavyam | iti hi vedaneti, saṃjñeti, saṃskārā iti | iti hi vijñānam iti na sthātavyam | iti hi cakṣur iti, yāvan manaḥsaṃsparśajā vedaneti na sthātavyam | iti hi pṛthivīdhātur iti, yāvad vijñānadhātur iti na sthātavyam | iti hi smṛtyupasthānānīti na sthātavyam | iti hi samyakprahāṇarddhipādendriyabalabodhyaṅgānīti, iti hi mārgāṅgānīti na sthātavyam | iti hi srotaāpattiphalam iti na sthātavyam, iti hi sakṛdāgāmiphalam iti, anāgāmiphalam iti, arhattvam iti na sthātavyam | iti hi pratyekabuddhatva miti na sthātavyam | iti hi buddhatvam iti na sthātavyam |
Tib: Kg, brgyad stong, ka 20a7-b4
de ltar na gzugs so zhes gnas par mi bya’o || de ltar na tshor ba’o zhes bya ba dang ’du shes so zhes bya ba dang ’du byed rnams so zhes bya ba dang de ltar na rnam par shes pa’o (20b1) zhes gnas par mi bya’o || de ltar na mig go zhes bya ba nas yid kyi ’dus te reg pa las byung ba’i tshor ba’o zhes bya ba’i bar du gnas par mi bya’o || de ltar na sa’i khams so zhes bya ba nas rnam par shes pa’i khams so zhes bya ba’i bar du gnas par mi bya’o || de ltar na (2) dran pa nye bar gzhag pa’o zhes gnas par mi bya’o || de ltar na yang dag par spong ba dang rdzu ’phrul gyi rkang pa dang dbang po dang stobs dang byang chub kyi yan lag rnams so zhes bya ba dang de ltar na lam gyi yan lag go zhes gnas par mi bya’o || de ltar na yang dag par spong ba dang rdzu ’phrul gyi rkang pa dang dbang po dang stobs dang byang chub kyi yan lag rnams so zhes bya ba dang de ltar na lam gyi yan lag go zhes gnas par mi bya’o || de ltar na lan cig phyir ’ong ba’i ’bras bu’o zhes bya ba dang de ltar na phyir mi ’ong ba’i ’bras bu’o zhes bya ba dang de ltar na dgra bcom pa’o zhes gnas par mi bya’o || de ltar na rang sangs rgyas so zhes gnas par mi bya’o || de ltar na sangs rgyas so (4) zhes gnas par mi bya’o ||
Eng: Conze (1973), corresp. ed. Mitra 1888 p. 35
He should not take his stand on the idea that ‘this is form,’ ‘this is feeling,’ etc., to: ‘this is Buddhahood.’
http://www2.hf.uio.no/common/apps/permlink/permlink.php?app=polyglotta&context=record&uid=72d40a0b-5528-11e4-856a-001cc4ddf0f4
Go to Wiki Documentation
Enhet: Det humanistiske fakultet   Utviklet av: IT-seksjonen ved HF
Login