You are here: BP HOME > TLB > PP: Aṣṭasāhasrikā Prajñāpāramitā > record
PP: Aṣṭasāhasrikā Prajñāpāramitā

Choose languages

Choose images, etc.

Choose languages
Choose display
    Enter number of multiples in view:
  • Enable images
  • Enable footnotes
    • Show all footnotes
    • Minimize footnotes
DiacriticaDiacritica-helpSearch-help
ā ī ū
ñ
ś ź
š č ǰ γ    
Note on the transliteration:
The transliteration system of the BP/TLB is based on the Unicode/UTF-8 system. However, there may be difficulties with some of the letters – particularly on PC/Windows-based systems, but not so much on the Mac. We have chosen the most accepted older and traditional systems of transliteration against, e.g, Wylie for Tibetan, since with Unicode it is possible, in Sanskrit and Tibetan, etc., to represent one sound with one letter in almost all the cases (excepting Sanskrit and Tibetan aspirated letters, and Tibetan tsa, tsha, dza). We thus do not use the Wylie system which widely employs two letters for one sound (ng, ny, sh, zh etc.).
 
Important:
We ask you in particular to note the use of the ’ apostrophe and not the ' representing the avagrāha in Sanskrit, and most important the ’a-chuṅ in Tibetan. On the Mac the ’ is Alt-M.
 
If you cannot find the letters on your key-board, you may click on the link "Diacritica" to access it for your search.
Choose specific texts..
Click to Expand/Collapse Option1. Parivarta
Click to Expand/Collapse Option2. Parivarta
Click to Expand/Collapse Option3. Parivarta
Click to Expand/Collapse Option4. Parivarta
Click to Expand/Collapse Option5. Parivarta
Click to Expand/Collapse Option6. Parivarta
Click to Expand/Collapse Option7. Parivarta
Click to Expand/Collapse Option8. Parivarta
Click to Expand/Collapse Option9. Parivarta
Click to Expand/Collapse Option10. Parivarta
Click to Expand/Collapse Option11. Parivarta
Click to Expand/Collapse Option12. Parivarta
Click to Expand/Collapse Option13. Parivarta
Click to Expand/Collapse Option14. Parivarta
Click to Expand/Collapse Option15. Parivarta
Click to Expand/Collapse Option16. Parivarta
Click to Expand/Collapse Option17. Parivarta
Click to Expand/Collapse Option18. Parivarta
Click to Expand/Collapse Option19. Parivarta
Click to Expand/Collapse Option20. Parivarta
Click to Expand/Collapse Option21. Parivarta
Click to Expand/Collapse Option22. Parivarta
Click to Expand/Collapse Option23. Parivarta
Click to Expand/Collapse Option24. Parivarta
Click to Expand/Collapse Option25. Parivarta
Click to Expand/Collapse Option26. Parivarta
Click to Expand/Collapse Option27. Parivarta
Click to Expand/Collapse Option28. Parivarta
Click to Expand/Collapse Option29. Parivarta
Click to Expand/Collapse Option30. Parivarta
Click to Expand/Collapse Option31. Parivarta
Click to Expand/Collapse Option32. Parivarta
San: Vaidya (1960) 41
tasmāt tarhi ānanda prajñāpāramitaiva pañcānāṃ pāramitānāṃ pūrvaṃgamā nāyikā pariṇāyakā ||
Tib: Kg, brgyad stong, ka 54b3-7
|| shes rab kyi pha rol tu phyin pa brgyad stong pa | bam po lnga pa | bcom ldan ’das ’di lta ste dper na rin thang ma mchis pa’i nor bu rin po che yon tan ’di lta bu’i ngo bo ’di dag dang ldan pa zhig mchis te | ’di lta ste de gang dang (4) gang du bzhag pa de dang der mi dang mi ma lags pa dag gis glags rnyed par mi ’gyur | gang dang gang du skyes pa ’am bud med la la mi ma lags pas zin pa de dang der nor bu rin po che chen po de stsal ma thag tu mi ma lags pa de de nas ’byer | bser mas gzir cing (5) rgyas pa’i lus la nor bu rin po che bzhag na yang de’i bser ma de tshar gcod de mi ’phel ba dang zhi bar bgyid mkhris pas tsha bar gyur pa’i lus la bzhag na yang de’i mkhris pa de yang tshar gcod de mi ’phel ba dang zhi bar bgyid | bad kan gyis yongs su rgyas shing kun tu gzir (6) ba’i steng du bzhag na yang de’i bad kan de yang tshar gcod de mi ’phel ba dang zhi bar bgyid | ’dus pa’i nad kyis sdug bsngal ba’i lus pa bzhag na yang de’i ’dus pa’i nad de yang tshar gcod de mi ’phel ba dang zhi bar bgyid | mtshan mo mun pa mun nag gi nang du ni snang bar (7) bgyid | tsha ba’i tshe na yang sa phyogs gang du bzhag pa’i sa phyogs de bsil bar ’gyur | grang ba’i tshe na yang sa phyogs gang du bzhag pa’i sa phyogs de dro bar ’gyur ro ||
Chi: 鳩摩羅什 Kumārajīva, T. 227 544b8-9
是故阿難。般若波羅蜜爲五(9)波羅蜜作導。
Eng: Conze (1973), corresp. ed. Mitra 1888 p. 82
So it is just the perfection of Wisdom that controls, guides and leads the five perfections.
http://www2.hf.uio.no/common/apps/permlink/permlink.php?app=polyglotta&context=record&uid=73b6e024-5528-11e4-856a-001cc4ddf0f4
Go to Wiki Documentation
Enhet: Det humanistiske fakultet   Utviklet av: IT-seksjonen ved HF
Login