You are here: BP HOME > TLB > PP: Vajracchedikā Prajñāpāramitā > record
PP: Vajracchedikā Prajñāpāramitā

Choose languages

Choose images, etc.

Choose languages
Choose display
    Enter number of multiples in view:
  • Enable images
  • Enable footnotes
    • Show all footnotes
    • Minimize footnotes
DiacriticaDiacritica-helpSearch-help
ā ī ū
ñ
ś ź
š č ǰ γ    
Note on the transliteration:
The transliteration system of the BP/TLB is based on the Unicode/UTF-8 system. However, there may be difficulties with some of the letters – particularly on PC/Windows-based systems, but not so much on the Mac. We have chosen the most accepted older and traditional systems of transliteration against, e.g, Wylie for Tibetan, since with Unicode it is possible, in Sanskrit and Tibetan, etc., to represent one sound with one letter in almost all the cases (excepting Sanskrit and Tibetan aspirated letters, and Tibetan tsa, tsha, dza). We thus do not use the Wylie system which widely employs two letters for one sound (ng, ny, sh, zh etc.).
 
Important:
We ask you in particular to note the use of the ’ apostrophe and not the ' representing the avagrāha in Sanskrit, and most important the ’a-chuṅ in Tibetan. On the Mac the ’ is Alt-M.
 
If you cannot find the letters on your key-board, you may click on the link "Diacritica" to access it for your search.
Choose specific texts..
Click to Expand/Collapse OptionTitle
Click to Expand/Collapse OptionPreface
Click to Expand/Collapse Option§1
Click to Expand/Collapse Option§2
Click to Expand/Collapse Option§3
Click to Expand/Collapse Option§4
Click to Expand/Collapse Option§5
Click to Expand/Collapse Option§6
Click to Expand/Collapse Option§7
Click to Expand/Collapse Option§8
Click to Expand/Collapse Option§9
Click to Expand/Collapse Option§10
Click to Expand/Collapse Option§11
Click to Expand/Collapse Option§12
Click to Expand/Collapse Option§13
Click to Expand/Collapse Option§14
Click to Expand/Collapse Option§15
Click to Expand/Collapse Option§16
Click to Expand/Collapse Option§17
Click to Expand/Collapse Option§18
Click to Expand/Collapse Option§19
Click to Expand/Collapse Option§21
Click to Expand/Collapse Option§22
Click to Expand/Collapse Option§23
Click to Expand/Collapse Option§24
Click to Expand/Collapse Option§25
Click to Expand/Collapse Option§26
Click to Expand/Collapse Option§27
Click to Expand/Collapse Option§28
Click to Expand/Collapse Option§29
Click to Expand/Collapse Option§30
Click to Expand/Collapse Option§31
Click to Expand/Collapse Option§32
Click to Expand/Collapse OptionColophon
San: Schøyen MS 36a4-6; HW 120,4-5
bhagavān āha | yaḥ kaścit subhūte bodhisatvo evaṃ vaded ahaṃ kṣetravyūhān niṣpādayiṣyāmīti sa vitathaṃ vadet |
Pic130
Chi: Kumārajīva, T. 235 749c18-19
須菩提於意云何菩薩莊嚴佛土不不也世尊
Chi: Bodhiruci, T.236a 753c28-29
佛告須菩提若菩薩作是言我莊嚴佛國土彼菩薩不實語
Chi: Paramārtha, T. 236b 758b17-19
佛告須菩提若有菩薩作如是言我當莊嚴清淨佛土而此菩薩說虛妄言
Chi: Paramārtha, T. 237 763a27-28
佛告須菩提若有菩薩作如是言我當莊嚴清淨佛土而此菩薩說虛妄言
Chi: Dharmagupta, T. 238 768a21-23
世尊言若有善實菩薩摩訶薩如是語我國土莊嚴成就我者彼不如語
Chi: Xuánzàng, T.220(9) 981b26-28
佛告善現若有菩薩作如是言我當成辦佛土功德莊嚴如是菩薩非真實語
Chi: Yìjìng, T.239 773a1-3
妙生若有菩薩作如是語我當成就莊嚴國土者此為妄語
Tib: Śīlendrabodhi/Ye shes sde (ca. AD 800), Kg ka 124b3-4
| bcom ldan ’das kyis bka’ stsal pa | rab ’byor byang chub sems dpa’ gang la la zhig ’di skad du bdag gis zhing bkod pa rnams bsgrub par bya’o zhes zer na de ni mi bden par smra ba’o |
Mon: Poppe (1971) Anon.
ilaǰu tegüs nögčigsen ǰarliγ bolur-un : subudi a bodisdv-nar ked-be bügesü eyin kemen bi ulus-un ǰokiyal-nuγud-i bütügebei kemen ögülebesü : tere qudal-iyar ögüǰeküi buyu :
Eng: Harrison (2006) 147,5-6
The Lord said, “Any bodhisattva, Subhūti, who says ‘I will make the dispositions of a field perfect!’ would be telling a lie.
http://www2.hf.uio.no/common/apps/permlink/permlink.php?app=polyglotta&context=record&uid=94e13666-0cb4-11df-9e60-00215aecadea
Go to Wiki Documentation
Enhet: Det humanistiske fakultet   Utviklet av: IT-seksjonen ved HF
Login