You are here: BP HOME > TLB > PP: Vajracchedikā Prajñāpāramitā > record
PP: Vajracchedikā Prajñāpāramitā

Choose languages

Choose images, etc.

Choose languages
Choose display
    Enter number of multiples in view:
  • Enable images
  • Enable footnotes
    • Show all footnotes
    • Minimize footnotes
DiacriticaDiacritica-helpSearch-help
ā ī ū
ñ
ś ź
š č ǰ γ    
Note on the transliteration:
The transliteration system of the BP/TLB is based on the Unicode/UTF-8 system. However, there may be difficulties with some of the letters – particularly on PC/Windows-based systems, but not so much on the Mac. We have chosen the most accepted older and traditional systems of transliteration against, e.g, Wylie for Tibetan, since with Unicode it is possible, in Sanskrit and Tibetan, etc., to represent one sound with one letter in almost all the cases (excepting Sanskrit and Tibetan aspirated letters, and Tibetan tsa, tsha, dza). We thus do not use the Wylie system which widely employs two letters for one sound (ng, ny, sh, zh etc.).
 
Important:
We ask you in particular to note the use of the ’ apostrophe and not the ' representing the avagrāha in Sanskrit, and most important the ’a-chuṅ in Tibetan. On the Mac the ’ is Alt-M.
 
If you cannot find the letters on your key-board, you may click on the link "Diacritica" to access it for your search.
Choose specific texts..
Click to Expand/Collapse OptionTitle
Click to Expand/Collapse OptionPreface
Click to Expand/Collapse Option§1
Click to Expand/Collapse Option§2
Click to Expand/Collapse Option§3
Click to Expand/Collapse Option§4
Click to Expand/Collapse Option§5
Click to Expand/Collapse Option§6
Click to Expand/Collapse Option§7
Click to Expand/Collapse Option§8
Click to Expand/Collapse Option§9
Click to Expand/Collapse Option§10
Click to Expand/Collapse Option§11
Click to Expand/Collapse Option§12
Click to Expand/Collapse Option§13
Click to Expand/Collapse Option§14
Click to Expand/Collapse Option§15
Click to Expand/Collapse Option§16
Click to Expand/Collapse Option§17
Click to Expand/Collapse Option§18
Click to Expand/Collapse Option§19
Click to Expand/Collapse Option§21
Click to Expand/Collapse Option§22
Click to Expand/Collapse Option§23
Click to Expand/Collapse Option§24
Click to Expand/Collapse Option§25
Click to Expand/Collapse Option§26
Click to Expand/Collapse Option§27
Click to Expand/Collapse Option§28
Click to Expand/Collapse Option§29
Click to Expand/Collapse Option§30
Click to Expand/Collapse Option§31
Click to Expand/Collapse Option§32
Click to Expand/Collapse OptionColophon
San: Schopen (1989) Gilgit MS 9b2
bhagavān āha | tat kiṃ manyase subhūte lakṣaṇasaṃpadā tathāgato draṣṭavyaḥ
Chi: Kumārajīva, T. 235 751c8-9
須菩提於意云何如來可以具足諸相見不
Chi: Bodhiruci, T.236a 756a7-8
佛言須菩提於意云何如來可以具足諸相見不
Chi: Paramārtha, T. 236b 760c15-16
佛言須菩提汝意云何可以具足諸相觀如來不
Chi: Paramārtha, T. 237 765b18-19
佛言須菩提汝意云何可以具足諸相觀如來不
Chi: Dharmagupta, T. 238 770c6-7
世尊言彼何意念善實相具足如來見應
Chi: Xuánzàng, T.220(9) 984c1-2
佛告善現於汝意云何可以諸相具足觀如來不
Chi: Yìjìng, T.239 774c8
妙生可以具相觀如來不
Tib: Śīlendrabodhi/Ye shes sde (ca. AD 800), Kg ka 130a5
| bcom ldan ’das kyis bka’ stsal pa | rab ’byor ’di ji snyam du sems | mtshan phun sum tshogs pas de bzhin gshegs par blta’am |
Mon: Poppe (1971) Anon.
ilaǰu tegüs nögčigsen ǰarliγ bolur-un : subudi a egüni ker kemen sedkimüi : tegüs sayin lagšan-tu-yin tula tegünčilen iregsen kemen /üǰegdeküi kemen/ sedkimüyü :
Eng: Harrison (2006) 154,18-19
The Lord said, “What do you think, Subhūti? Can a Realized One be seen by virtue of the possession of distinctive features?”
http://www2.hf.uio.no/common/apps/permlink/permlink.php?app=polyglotta&context=record&uid=94e17900-0cb4-11df-9e60-00215aecadea
Go to Wiki Documentation
Enhet: Det humanistiske fakultet   Utviklet av: IT-seksjonen ved HF
Login