You are here: BP HOME > TLB > PP: Vajracchedikā Prajñāpāramitā > record
PP: Vajracchedikā Prajñāpāramitā

Choose languages

Choose images, etc.

Choose languages
Choose display
    Enter number of multiples in view:
  • Enable images
  • Enable footnotes
    • Show all footnotes
    • Minimize footnotes
DiacriticaDiacritica-helpSearch-help
ā ī ū
ñ
ś ź
š č ǰ γ    
Note on the transliteration:
The transliteration system of the BP/TLB is based on the Unicode/UTF-8 system. However, there may be difficulties with some of the letters – particularly on PC/Windows-based systems, but not so much on the Mac. We have chosen the most accepted older and traditional systems of transliteration against, e.g, Wylie for Tibetan, since with Unicode it is possible, in Sanskrit and Tibetan, etc., to represent one sound with one letter in almost all the cases (excepting Sanskrit and Tibetan aspirated letters, and Tibetan tsa, tsha, dza). We thus do not use the Wylie system which widely employs two letters for one sound (ng, ny, sh, zh etc.).
 
Important:
We ask you in particular to note the use of the ’ apostrophe and not the ' representing the avagrāha in Sanskrit, and most important the ’a-chuṅ in Tibetan. On the Mac the ’ is Alt-M.
 
If you cannot find the letters on your key-board, you may click on the link "Diacritica" to access it for your search.
Choose specific texts..
Click to Expand/Collapse OptionTitle
Click to Expand/Collapse OptionPreface
Click to Expand/Collapse Option§1
Click to Expand/Collapse Option§2
Click to Expand/Collapse Option§3
Click to Expand/Collapse Option§4
Click to Expand/Collapse Option§5
Click to Expand/Collapse Option§6
Click to Expand/Collapse Option§7
Click to Expand/Collapse Option§8
Click to Expand/Collapse Option§9
Click to Expand/Collapse Option§10
Click to Expand/Collapse Option§11
Click to Expand/Collapse Option§12
Click to Expand/Collapse Option§13
Click to Expand/Collapse Option§14
Click to Expand/Collapse Option§15
Click to Expand/Collapse Option§16
Click to Expand/Collapse Option§17
Click to Expand/Collapse Option§18
Click to Expand/Collapse Option§19
Click to Expand/Collapse Option§21
Click to Expand/Collapse Option§22
Click to Expand/Collapse Option§23
Click to Expand/Collapse Option§24
Click to Expand/Collapse Option§25
Click to Expand/Collapse Option§26
Click to Expand/Collapse Option§27
Click to Expand/Collapse Option§28
Click to Expand/Collapse Option§29
Click to Expand/Collapse Option§30
Click to Expand/Collapse Option§31
Click to Expand/Collapse Option§32
Click to Expand/Collapse OptionColophon
San: Schøyen MS 31b3-4; HW 117,3-4
tat kasya hetoḥ | na khalu punaḥ subhūte dharmodgrahītavyo nādharmaḥ |
Pic121
Chi: Kumārajīva, T. 235 749b8-10
何以故若取非法相即著我人眾生壽者是故不應取法不應取非法
Chi: Bodhiruci, T.236a 753b14-15
何以故須菩提不應取法非不取法
Chi: Paramārtha, T. 236b 758a2-3
須菩提是故菩薩不應取法不應取非法
Chi: Paramārtha, T. 237 762c12-13
須菩提是故菩薩不應取法不應取非法
Chi: Dharmagupta, T. 238 767c1-2
彼何所因不復次時善實菩薩摩訶薩法取應不非法取應
Chi: Xuánzàng, T.220(9) 980c26
何以故善現不應取法不應取非法
Chi: Yìjìng, T.239 772b19-20
妙生是故菩薩不應取法不應取非法
Tib: Śīlendrabodhi/Ye shes sde (ca. AD 800), Kg ka 123a2-3
| de ci’i phyir zhe na | yang rab ’byor byang chub sems dpas chos kyang log par gzung bar mi bya ste | chos ma yin pa yang mi gzung ba’i phyir ro |
Mon: Poppe (1971) Anon.
tere yaγun-u tulada kemebesü : basa subudi a bodisdv-nar nom-i alǰiyas ülü bariγdaqu /buyu/ : nom busu-yi ber ülü bariqu-yin tulada bolai :
Eng: Harrison (2006) 144,28-29
Why is that? One should moreover not take up any dharma, Subhūti, or any non-dharma.
http://www2.hf.uio.no/common/apps/permlink/permlink.php?app=polyglotta&context=record&uid=94e124aa-0cb4-11df-9e60-00215aecadea
Go to Wiki Documentation
Enhet: Det humanistiske fakultet   Utviklet av: IT-seksjonen ved HF
Login