You are here: BP HOME > TLB > PP: Vajracchedikā Prajñāpāramitā > record
PP: Vajracchedikā Prajñāpāramitā

Choose languages

Choose images, etc.

Choose languages
Choose display
    Enter number of multiples in view:
  • Enable images
  • Enable footnotes
    • Show all footnotes
    • Minimize footnotes
DiacriticaDiacritica-helpSearch-help
ā ī ū
ñ
ś ź
š č ǰ γ    
Note on the transliteration:
The transliteration system of the BP/TLB is based on the Unicode/UTF-8 system. However, there may be difficulties with some of the letters – particularly on PC/Windows-based systems, but not so much on the Mac. We have chosen the most accepted older and traditional systems of transliteration against, e.g, Wylie for Tibetan, since with Unicode it is possible, in Sanskrit and Tibetan, etc., to represent one sound with one letter in almost all the cases (excepting Sanskrit and Tibetan aspirated letters, and Tibetan tsa, tsha, dza). We thus do not use the Wylie system which widely employs two letters for one sound (ng, ny, sh, zh etc.).
 
Important:
We ask you in particular to note the use of the ’ apostrophe and not the ' representing the avagrāha in Sanskrit, and most important the ’a-chuṅ in Tibetan. On the Mac the ’ is Alt-M.
 
If you cannot find the letters on your key-board, you may click on the link "Diacritica" to access it for your search.
Choose specific texts..
Click to Expand/Collapse OptionTitle
Click to Expand/Collapse OptionPreface
Click to Expand/Collapse Option§1
Click to Expand/Collapse Option§2
Click to Expand/Collapse Option§3
Click to Expand/Collapse Option§4
Click to Expand/Collapse Option§5
Click to Expand/Collapse Option§6
Click to Expand/Collapse Option§7
Click to Expand/Collapse Option§8
Click to Expand/Collapse Option§9
Click to Expand/Collapse Option§10
Click to Expand/Collapse Option§11
Click to Expand/Collapse Option§12
Click to Expand/Collapse Option§13
Click to Expand/Collapse Option§14
Click to Expand/Collapse Option§15
Click to Expand/Collapse Option§16
Click to Expand/Collapse Option§17
Click to Expand/Collapse Option§18
Click to Expand/Collapse Option§19
Click to Expand/Collapse Option§21
Click to Expand/Collapse Option§22
Click to Expand/Collapse Option§23
Click to Expand/Collapse Option§24
Click to Expand/Collapse Option§25
Click to Expand/Collapse Option§26
Click to Expand/Collapse Option§27
Click to Expand/Collapse Option§28
Click to Expand/Collapse Option§29
Click to Expand/Collapse Option§30
Click to Expand/Collapse Option§31
Click to Expand/Collapse Option§32
Click to Expand/Collapse OptionColophon
San: Schøyen MS 34a5; HW 118,3
[saced bhagavan srotāpannasyaivaṃ bhaven mayā srotāpattiphalaṃ prāptam iti sa eva tasyātmagrāho bhavet sattvagrāho jīvagrāhaḥ pudgalagrāho bhaved iti]1
Pic126
1. Cz 34,8-11
Chi: Dharmagupta, T. 238 767c28-768a2
彼若世尊流入如是念我流入果得到彼如是彼所我取有眾生取壽取人取有
Chi: Xuánzàng, T.220(9) 981a29-b2
世尊若預流者作如是念我能證得預流之果即為執我有情命者士夫補特伽羅等
Chi: Yìjìng, T.239 772c12-13
世尊若預流者作是念我得預流果者則有我執有情壽者更求趣執
Tib: Śīlendrabodhi/Ye shes sde (ca. AD 800), Kg ka 124a1
| bcom ldan ’das gal te rgyun du zhugs pa de ’di snyam du bdag gis rgyun du zhugs pa’i ’bras bu thob bo snyam du sems par gyur na de nyid de’i bdag tu ’dzin par ’gyur ro | | sems can du ’dzin pa dang | srog tu ’dzin pa dang | gang zag tu ’dzin par ’gyur ro |
Mon: Poppe (1971) Anon.
/tere yaγun-u tulada kemebesü/ ilaǰu tegüs nögčigsen a ker ber surtaban-ud eyin kemen surtaban-u qutuγ-i olbai bi kemen sedkikü bolbasu ele : tere büged tegüni bi kemen sedkikü bolqu boluyu : amitan kemen sedkiküi : amin kemen sedkiküi : budgali kemen sedkiküi bolqu bolai :
Eng: Harrison (2006) 146
[(Cz 71,10-13:) If, O Lord, it would occur to the Streamwinner, ‘by me has the fruit of a Streamwinner been attained’, then that would be in him a seizing of self, seizing of a being, seizing of a soul, seizing of a person.]
http://www2.hf.uio.no/common/apps/permlink/permlink.php?app=polyglotta&context=record&uid=94e12f5e-0cb4-11df-9e60-00215aecadea
Go to Wiki Documentation
Enhet: Det humanistiske fakultet   Utviklet av: IT-seksjonen ved HF
Login