You are here: BP HOME > TLB > PP: Vajracchedikā Prajñāpāramitā > record
PP: Vajracchedikā Prajñāpāramitā

Choose languages

Choose images, etc.

Choose languages
Choose display
    Enter number of multiples in view:
  • Enable images
  • Enable footnotes
    • Show all footnotes
    • Minimize footnotes
DiacriticaDiacritica-helpSearch-help
ā ī ū
ñ
ś ź
š č ǰ γ    
Note on the transliteration:
The transliteration system of the BP/TLB is based on the Unicode/UTF-8 system. However, there may be difficulties with some of the letters – particularly on PC/Windows-based systems, but not so much on the Mac. We have chosen the most accepted older and traditional systems of transliteration against, e.g, Wylie for Tibetan, since with Unicode it is possible, in Sanskrit and Tibetan, etc., to represent one sound with one letter in almost all the cases (excepting Sanskrit and Tibetan aspirated letters, and Tibetan tsa, tsha, dza). We thus do not use the Wylie system which widely employs two letters for one sound (ng, ny, sh, zh etc.).
 
Important:
We ask you in particular to note the use of the ’ apostrophe and not the ' representing the avagrāha in Sanskrit, and most important the ’a-chuṅ in Tibetan. On the Mac the ’ is Alt-M.
 
If you cannot find the letters on your key-board, you may click on the link "Diacritica" to access it for your search.
Choose specific texts..
Click to Expand/Collapse OptionTitle
Click to Expand/Collapse OptionPreface
Click to Expand/Collapse Option§1
Click to Expand/Collapse Option§2
Click to Expand/Collapse Option§3
Click to Expand/Collapse Option§4
Click to Expand/Collapse Option§5
Click to Expand/Collapse Option§6
Click to Expand/Collapse Option§7
Click to Expand/Collapse Option§8
Click to Expand/Collapse Option§9
Click to Expand/Collapse Option§10
Click to Expand/Collapse Option§11
Click to Expand/Collapse Option§12
Click to Expand/Collapse Option§13
Click to Expand/Collapse Option§14
Click to Expand/Collapse Option§15
Click to Expand/Collapse Option§16
Click to Expand/Collapse Option§17
Click to Expand/Collapse Option§18
Click to Expand/Collapse Option§19
Click to Expand/Collapse Option§21
Click to Expand/Collapse Option§22
Click to Expand/Collapse Option§23
Click to Expand/Collapse Option§24
Click to Expand/Collapse Option§25
Click to Expand/Collapse Option§26
Click to Expand/Collapse Option§27
Click to Expand/Collapse Option§28
Click to Expand/Collapse Option§29
Click to Expand/Collapse Option§30
Click to Expand/Collapse Option§31
Click to Expand/Collapse Option§32
Click to Expand/Collapse OptionColophon
San: Schøyen MS 37a5-6; HW 121,3-4
subhūtir āha | tā eva tāvad bhagavan bahvyo gaṃgānadyo bhaveyuḥ prāg eva yās tāsu vālukāḥ |
Pic132
Chi: Kumārajīva, T. 235 749c27-28
須菩提言甚多世尊但諸恒河尚多無數何況其沙
Chi: Bodhiruci, T.236a 754a10-11
須菩提言甚多世尊但諸恒河尚多無數何況其沙
Chi: Paramārtha, T. 236b 758b29-c1
須菩提言甚多世尊但諸恒伽尚多無數何況其沙
Chi: Paramārtha, T. 237 763b9-10
須菩提言甚多世尊但諸恒伽尚多無數何況其沙
Chi: Dharmagupta, T. 238 768b5-6
善實言彼如是所有世尊多恒伽大河有何況若彼中沙
Chi: Xuánzàng, T.220(9) 981c14-15
善現答言甚多世尊甚多善逝諸殑伽河尚多無數何況其沙
Chi: Yìjìng, T.239 773a13
妙生言甚多世尊河尚無數況復其沙
Tib: Śīlendrabodhi/Ye shes sde (ca. AD 800), Kg ka 125a1-2
rab ’byor gyis gsol pa | bcom ldan ’das gang g’a’i klung de dag nyid kyang mang ba lags na de dag gi bye ma lta smos kyang ci ’tshal |
Mon: Poppe (1971) Anon.
subudi öčir-ün : ilaǰu tegüs nögčigsen a tede gangga möred ber olan bügetele : tedeger-ün qumakiyi /ber/ daki yaγun ögületele bui ::
Eng: Harrison (2006) 147,20-21
Subhūti said, “That many Ganges Rivers alone would be numerous, Lord, to say nothing of the grains of sand in them.”
http://www2.hf.uio.no/common/apps/permlink/permlink.php?app=polyglotta&context=record&uid=94e138b4-0cb4-11df-9e60-00215aecadea
Go to Wiki Documentation
Enhet: Det humanistiske fakultet   Utviklet av: IT-seksjonen ved HF
Login