You are here: BP HOME > TLB > PP: Vajracchedikā Prajñāpāramitā > record
PP: Vajracchedikā Prajñāpāramitā

Choose languages

Choose images, etc.

Choose languages
Choose display
    Enter number of multiples in view:
  • Enable images
  • Enable footnotes
    • Show all footnotes
    • Minimize footnotes
DiacriticaDiacritica-helpSearch-help
ā ī ū
ñ
ś ź
š č ǰ γ    
Note on the transliteration:
The transliteration system of the BP/TLB is based on the Unicode/UTF-8 system. However, there may be difficulties with some of the letters – particularly on PC/Windows-based systems, but not so much on the Mac. We have chosen the most accepted older and traditional systems of transliteration against, e.g, Wylie for Tibetan, since with Unicode it is possible, in Sanskrit and Tibetan, etc., to represent one sound with one letter in almost all the cases (excepting Sanskrit and Tibetan aspirated letters, and Tibetan tsa, tsha, dza). We thus do not use the Wylie system which widely employs two letters for one sound (ng, ny, sh, zh etc.).
 
Important:
We ask you in particular to note the use of the ’ apostrophe and not the ' representing the avagrāha in Sanskrit, and most important the ’a-chuṅ in Tibetan. On the Mac the ’ is Alt-M.
 
If you cannot find the letters on your key-board, you may click on the link "Diacritica" to access it for your search.
Choose specific texts..
Click to Expand/Collapse OptionTitle
Click to Expand/Collapse OptionPreface
Click to Expand/Collapse Option§1
Click to Expand/Collapse Option§2
Click to Expand/Collapse Option§3
Click to Expand/Collapse Option§4
Click to Expand/Collapse Option§5
Click to Expand/Collapse Option§6
Click to Expand/Collapse Option§7
Click to Expand/Collapse Option§8
Click to Expand/Collapse Option§9
Click to Expand/Collapse Option§10
Click to Expand/Collapse Option§11
Click to Expand/Collapse Option§12
Click to Expand/Collapse Option§13
Click to Expand/Collapse Option§14
Click to Expand/Collapse Option§15
Click to Expand/Collapse Option§16
Click to Expand/Collapse Option§17
Click to Expand/Collapse Option§18
Click to Expand/Collapse Option§19
Click to Expand/Collapse Option§21
Click to Expand/Collapse Option§22
Click to Expand/Collapse Option§23
Click to Expand/Collapse Option§24
Click to Expand/Collapse Option§25
Click to Expand/Collapse Option§26
Click to Expand/Collapse Option§27
Click to Expand/Collapse Option§28
Click to Expand/Collapse Option§29
Click to Expand/Collapse Option§30
Click to Expand/Collapse Option§31
Click to Expand/Collapse Option§32
Click to Expand/Collapse OptionColophon
San: Schøyen MS 40a2-4; HW 124,11-13
āścaryaṃ bhagavan | paramāścaryaṃ sugata | yāvad ayaṃ dharmaparyāyaḥ tathāgatena bhāṣitaḥ | yato me bhagavan | jñānam utpannaṃ na mayā jātv eva dharmaparyāyaḥ śrutapūrvaḥ |
Pic138
Chi: Kumārajīva, T. 235 750a28-b1
希有世尊佛說如是甚深經典我從昔來所得慧眼未曾得聞如是之經
Chi: Bodhiruci, T.236a 754b13-15
希有婆伽婆希有修伽陀佛說如是甚深法門我從昔來所得慧眼未曾得聞如是法門
Chi: Paramārtha, T. 236b 759a8-10
希有世尊希有修伽陀如此經典如來所說我從昔來至得聖慧未曾聞說如是經典
Chi: Paramārtha, T. 237 763c15-17
希有世尊希有修伽陀如此經典如來所說我從昔來至得聖慧未曾聞說如是經典
Chi: Dharmagupta, T. 238 768c16-19
希有世尊最勝希有善逝所有此法本如來說此我世尊智生不我曾生來如是色類法本聞
Chi: Xuánzàng, T.220(9) 982b2-5
甚奇希有世尊最極希有善逝如來今者所說法門普為發趣最上乘者作諸義利普為發趣最勝乘者作諸義利世尊我昔生智以來未曾得聞如是法門
Chi: Yìjìng, T.239 773b6-7
希有世尊我從生智以來未曾得聞如是深經
Tib: Śīlendrabodhi/Ye shes sde (ca. AD 800), Kg ka 126a1-2
| ’di ltar chos kyi rnam grangs ’di de bzhin gshegs pas gsungs pa ni bcom ldan ’das ngo mtshar to | | bde bar gshegs pa ngo mtshar to | | bcom ldan ’das bdag gi ye shes skyes tshun chad bdag gis chos kyi rnam grangs ’di sngon nam yang ma thos so |
Mon: Poppe (1971) Anon.
ilaǰu tegüs nögčigsen a ene nom-un ǰüil-i kedüi toγatan tegünčilen iregsedün nomlaγsan inu : ilaǰu tegüs nögčigsen a γayiqamsiγ /kü/ buyu : sayibar oduγsan a γayiqamsiγ kü bolumui : ilaǰu tegüs nögčigsen a minu bilge bilig törögsen-eče /inaγsi/ ene nom-un ǰüil-i erte urida keǰiy-e ber ese sonosuluγ-a bi ::
Eng: Harrison (2006) 149,1-4
“It is a marvellous thing, Lord, it is a most marvellous thing, Blessed One, that this round of teachings has been preached by the Realized One. Since knowledge arose for me, Lord, I have never heard a round of teachings of this kind before.
http://www2.hf.uio.no/common/apps/permlink/permlink.php?app=polyglotta&context=record&uid=94e147d2-0cb4-11df-9e60-00215aecadea
Go to Wiki Documentation
Enhet: Det humanistiske fakultet   Utviklet av: IT-seksjonen ved HF
Login