You are here: BP HOME > TLB > PP: Vajracchedikā Prajñāpāramitā > record
PP: Vajracchedikā Prajñāpāramitā

Choose languages

Choose images, etc.

Choose languages
Choose display
    Enter number of multiples in view:
  • Enable images
  • Enable footnotes
    • Show all footnotes
    • Minimize footnotes
DiacriticaDiacritica-helpSearch-help
ā ī ū
ñ
ś ź
š č ǰ γ    
Note on the transliteration:
The transliteration system of the BP/TLB is based on the Unicode/UTF-8 system. However, there may be difficulties with some of the letters – particularly on PC/Windows-based systems, but not so much on the Mac. We have chosen the most accepted older and traditional systems of transliteration against, e.g, Wylie for Tibetan, since with Unicode it is possible, in Sanskrit and Tibetan, etc., to represent one sound with one letter in almost all the cases (excepting Sanskrit and Tibetan aspirated letters, and Tibetan tsa, tsha, dza). We thus do not use the Wylie system which widely employs two letters for one sound (ng, ny, sh, zh etc.).
 
Important:
We ask you in particular to note the use of the ’ apostrophe and not the ' representing the avagrāha in Sanskrit, and most important the ’a-chuṅ in Tibetan. On the Mac the ’ is Alt-M.
 
If you cannot find the letters on your key-board, you may click on the link "Diacritica" to access it for your search.
Choose specific texts..
Click to Expand/Collapse OptionTitle
Click to Expand/Collapse OptionPreface
Click to Expand/Collapse Option§1
Click to Expand/Collapse Option§2
Click to Expand/Collapse Option§3
Click to Expand/Collapse Option§4
Click to Expand/Collapse Option§5
Click to Expand/Collapse Option§6
Click to Expand/Collapse Option§7
Click to Expand/Collapse Option§8
Click to Expand/Collapse Option§9
Click to Expand/Collapse Option§10
Click to Expand/Collapse Option§11
Click to Expand/Collapse Option§12
Click to Expand/Collapse Option§13
Click to Expand/Collapse Option§14
Click to Expand/Collapse Option§15
Click to Expand/Collapse Option§16
Click to Expand/Collapse Option§17
Click to Expand/Collapse Option§18
Click to Expand/Collapse Option§19
Click to Expand/Collapse Option§21
Click to Expand/Collapse Option§22
Click to Expand/Collapse Option§23
Click to Expand/Collapse Option§24
Click to Expand/Collapse Option§25
Click to Expand/Collapse Option§26
Click to Expand/Collapse Option§27
Click to Expand/Collapse Option§28
Click to Expand/Collapse Option§29
Click to Expand/Collapse Option§30
Click to Expand/Collapse Option§31
Click to Expand/Collapse Option§32
Click to Expand/Collapse OptionColophon
San: Schøyen MS 41a4-b1; HW 126,4-7
tat kasya hetoḥ | paramapāramiteyaṃ subhūte tathāgatena bhāṣitā | yāṃ ca tathāgataḥ paramapāramitāṃ bhāṣate tām aparimāṃṇā buddhā bhagavaṃto bhāṣaṃte | tenocyate paramapāramiteti |
Pic141
Pic142
Chi: Kumārajīva, T. 235 750b12-13
何以故須菩提如來說第一波羅蜜非第一波羅蜜是名第一波羅蜜
Chi: Bodhiruci, T.236a 754b27-29
何以故須菩提如來說第一波羅蜜非第一波羅蜜如來說第一波羅蜜者彼無量諸佛亦說波羅蜜是名第一波羅蜜
Chi: Paramārtha, T. 236b 759a24-26
何以故須菩提此法如來所說是第一波羅蜜此波羅蜜如來所說無量諸佛亦如是說是故說名第一波羅蜜
Chi: Paramārtha, T. 237 764a1-4
何以故須菩提此法如來所說是第一波羅蜜此波羅蜜如來所說無量諸佛亦如是說是故說名第一波羅蜜
Chi: Dharmagupta, T. 238 769a4-6
彼何所因最勝彼岸到此善實如來說若及善實如來最勝彼岸到說彼無量亦佛世尊說彼故說名最勝彼岸到者
Chi: Xuánzàng, T.220(9) 982b23-26
何以故善現如來說最勝波羅蜜多謂般若波羅蜜多善現如來所說最勝波羅蜜多無量諸佛世尊所共宣說故名最勝波羅蜜多
Chi: Yìjìng, T.239 773b20-22
何以故妙生此最勝波羅蜜多是如來所說諸波羅蜜多如來說者即是無邊佛所宣說是故名為最勝波羅蜜多
Tib: Śīlendrabodhi/Ye shes sde (ca. AD 800), Kg ka 126a7-b1
| de ci’i phyir zhe na | rab ’byor pha rol tu phyin pa dam pa ’di ni de bzhin gshegs pas gsungs te | pha rol tu phyin pa dam pa gang dag de bzhin gshegs pas gsungs pa de sangs rgyas bcom ldan ’das dpag tu med pa rnams kyis gsungs pa’i phyir te | des na pha rol tu phyin pa dam pa zhes bya’o |
Mon: Poppe (1971) Anon.
tere yaγun-u tulada kemebesü : subudi a ene degedü baramid-i tegünčilen iregsed nomlaǰuqui : /degedü/ baramid-i tegünčilen iregsed nomlaγsan buyu : čaγlasi ügei ülisi ügei (24a)burqan ilaǰu tegüs nögčigsed ber nomlaqu-yin tulada buyu : tegüber degedü baramid kemegdeyü ::
Eng: Harrison (2006) 149,16-19
Why is that? This has been preached by the Realized One as the supreme perfection. And what the Realized One preaches as the supreme perfection is preached by innumerable Buddhas and Lords. That is why it is called ‘the supreme perfection.’
http://www2.hf.uio.no/common/apps/permlink/permlink.php?app=polyglotta&context=record&uid=94e15e84-0cb4-11df-9e60-00215aecadea
Go to Wiki Documentation
Enhet: Det humanistiske fakultet   Utviklet av: IT-seksjonen ved HF
Login