You are here: BP HOME > TLB > PP: Vajracchedikā Prajñāpāramitā > record
PP: Vajracchedikā Prajñāpāramitā

Choose languages

Choose images, etc.

Choose languages
Choose display
    Enter number of multiples in view:
  • Enable images
  • Enable footnotes
    • Show all footnotes
    • Minimize footnotes
DiacriticaDiacritica-helpSearch-help
ā ī ū
ñ
ś ź
š č ǰ γ    
Note on the transliteration:
The transliteration system of the BP/TLB is based on the Unicode/UTF-8 system. However, there may be difficulties with some of the letters – particularly on PC/Windows-based systems, but not so much on the Mac. We have chosen the most accepted older and traditional systems of transliteration against, e.g, Wylie for Tibetan, since with Unicode it is possible, in Sanskrit and Tibetan, etc., to represent one sound with one letter in almost all the cases (excepting Sanskrit and Tibetan aspirated letters, and Tibetan tsa, tsha, dza). We thus do not use the Wylie system which widely employs two letters for one sound (ng, ny, sh, zh etc.).
 
Important:
We ask you in particular to note the use of the ’ apostrophe and not the ' representing the avagrāha in Sanskrit, and most important the ’a-chuṅ in Tibetan. On the Mac the ’ is Alt-M.
 
If you cannot find the letters on your key-board, you may click on the link "Diacritica" to access it for your search.
Choose specific texts..
Click to Expand/Collapse OptionTitle
Click to Expand/Collapse OptionPreface
Click to Expand/Collapse Option§1
Click to Expand/Collapse Option§2
Click to Expand/Collapse Option§3
Click to Expand/Collapse Option§4
Click to Expand/Collapse Option§5
Click to Expand/Collapse Option§6
Click to Expand/Collapse Option§7
Click to Expand/Collapse Option§8
Click to Expand/Collapse Option§9
Click to Expand/Collapse Option§10
Click to Expand/Collapse Option§11
Click to Expand/Collapse Option§12
Click to Expand/Collapse Option§13
Click to Expand/Collapse Option§14
Click to Expand/Collapse Option§15
Click to Expand/Collapse Option§16
Click to Expand/Collapse Option§17
Click to Expand/Collapse Option§18
Click to Expand/Collapse Option§19
Click to Expand/Collapse Option§21
Click to Expand/Collapse Option§22
Click to Expand/Collapse Option§23
Click to Expand/Collapse Option§24
Click to Expand/Collapse Option§25
Click to Expand/Collapse Option§26
Click to Expand/Collapse Option§27
Click to Expand/Collapse Option§28
Click to Expand/Collapse Option§29
Click to Expand/Collapse Option§30
Click to Expand/Collapse Option§31
Click to Expand/Collapse Option§32
Click to Expand/Collapse OptionColophon
San: Schopen (1989) Gilgit MS 7b6
sarvasatvā mayā anupadhiśeṣe nirvāṇadhātau parinirvāpayitavyāḥ evaṃ ca satvān parinirvāpya na kaścit satvaḥ parinirvāpito bhavati |
Chi: Kumārajīva, T. 235 751a12-13
我應滅度一切眾生滅度一切眾生已而無有一眾生實滅度者
Chi: Bodhiruci, T.236a 755b4-5
我應滅度一切眾生令入無餘涅槃界如是滅度一切眾生已而無一眾生實滅度者
Chi: Paramārtha, T. 236b 760a8-10
我應安置一切眾生令入無餘涅槃如是般涅槃無量眾生已無一眾生被涅槃者
Chi: Paramārtha, T. 237 764c13-15
我應安置一切眾生令入無餘涅槃如是般涅槃無量眾生已無一眾生被涅槃者
Chi: Dharmagupta, T. 238 769c19-21
一切眾生無我受餘涅槃界滅度應如是一切眾生滅度無有一眾生滅度有
Chi: Xuánzàng, T.220(9) 983c5-6
我當皆令一切有情於無餘依妙涅槃界而般涅槃雖度如是一切有情令滅度已而無有情得滅度者
Chi: Yìjìng, T.239 774a18-20
我當度脫一切眾生悉皆令入無餘涅槃雖有如是無量眾生證於圓寂而無有一眾生證圓寂者
Tib: Śīlendrabodhi/Ye shes sde (ca. AD 800), Kg ka 128a5
bdag gis sems can thams cad phung po lhag ma med pa’i mya ngan las ’das pa’i dbyings su yongs su mya ngan las bzla’o | | de ltar sems can rnams yongs su mya ngan las bzlas kyang sems can gang yang yongs su mya ngan las bzlas par gyur pa med do snyam du sems bskyed par bya’o |
Mon: Poppe (1971) Anon.
subudi a egün-dür bodisdv-nar-un kölgen-dür ünen-iyer oroγsad eyin kemen bi qamuγ amitan-i ülegsen čoγča ügei nirvan-u činar-tur bari nirvan-dur ǰokiyasu : tere metü čaγlasi ügei qamuγ amitan-i bari nirvan-dur ǰokiyabasu ber : nigeken ber amitan-i bari nirvan-dur ǰokiyaγsan ügei buyu : kemen sedkil egüskegdeküi :
Eng: Harrison (2006) 152,10-12
‘I should bring all living beings to final extinction in the realm of extinction without substrate remaining. But after I have brought living beings to final extinction in this way, no living being whatsoever has been brought to extinction.’
http://www2.hf.uio.no/common/apps/permlink/permlink.php?app=polyglotta&context=record&uid=94e16b68-0cb4-11df-9e60-00215aecadea
Go to Wiki Documentation
Enhet: Det humanistiske fakultet   Utviklet av: IT-seksjonen ved HF
Login