You are here: BP HOME > TLB > PP: Vajracchedikā Prajñāpāramitā > record
PP: Vajracchedikā Prajñāpāramitā

Choose languages

Choose images, etc.

Choose languages
Choose display
    Enter number of multiples in view:
  • Enable images
  • Enable footnotes
    • Show all footnotes
    • Minimize footnotes
DiacriticaDiacritica-helpSearch-help
ā ī ū
ñ
ś ź
š č ǰ γ    
Note on the transliteration:
The transliteration system of the BP/TLB is based on the Unicode/UTF-8 system. However, there may be difficulties with some of the letters – particularly on PC/Windows-based systems, but not so much on the Mac. We have chosen the most accepted older and traditional systems of transliteration against, e.g, Wylie for Tibetan, since with Unicode it is possible, in Sanskrit and Tibetan, etc., to represent one sound with one letter in almost all the cases (excepting Sanskrit and Tibetan aspirated letters, and Tibetan tsa, tsha, dza). We thus do not use the Wylie system which widely employs two letters for one sound (ng, ny, sh, zh etc.).
 
Important:
We ask you in particular to note the use of the ’ apostrophe and not the ' representing the avagrāha in Sanskrit, and most important the ’a-chuṅ in Tibetan. On the Mac the ’ is Alt-M.
 
If you cannot find the letters on your key-board, you may click on the link "Diacritica" to access it for your search.
Choose specific texts..
Click to Expand/Collapse OptionTitle
Click to Expand/Collapse OptionPreface
Click to Expand/Collapse Option§1
Click to Expand/Collapse Option§2
Click to Expand/Collapse Option§3
Click to Expand/Collapse Option§4
Click to Expand/Collapse Option§5
Click to Expand/Collapse Option§6
Click to Expand/Collapse Option§7
Click to Expand/Collapse Option§8
Click to Expand/Collapse Option§9
Click to Expand/Collapse Option§10
Click to Expand/Collapse Option§11
Click to Expand/Collapse Option§12
Click to Expand/Collapse Option§13
Click to Expand/Collapse Option§14
Click to Expand/Collapse Option§15
Click to Expand/Collapse Option§16
Click to Expand/Collapse Option§17
Click to Expand/Collapse Option§18
Click to Expand/Collapse Option§19
Click to Expand/Collapse Option§21
Click to Expand/Collapse Option§22
Click to Expand/Collapse Option§23
Click to Expand/Collapse Option§24
Click to Expand/Collapse Option§25
Click to Expand/Collapse Option§26
Click to Expand/Collapse Option§27
Click to Expand/Collapse Option§28
Click to Expand/Collapse Option§29
Click to Expand/Collapse Option§30
Click to Expand/Collapse Option§31
Click to Expand/Collapse Option§32
Click to Expand/Collapse OptionColophon
San: Schopen (1989) Gilgit MS 8a6
sarvadharmā iti subhūte sarve te adharmās tenocyante sarvadharmā iti | ||
Chi: Kumārajīva, T. 235 751b2-3
須菩提所言一切法者即非一切法是故名一切法
Chi: Bodhiruci, T.236a 755b24-25
須菩提所言一切法一切法者即非一切法是故名一切法
Chi: Paramārtha, T. 236b 760b2-3
須菩提一切法者非一切法故如來說名一切法
Chi: Paramārtha, T. 237 765a7-8
須菩提一切法者非一切法故如來說名一切法
Chi: Dharmagupta, T. 238 770a17-19
彼何所因一切法一切法者善實一切彼非法如來說彼故說名一切法者
Chi: Xuánzàng, T.220(9) 984a8-9
善現一切法一切法者如來說非一切法是故如來說名一切法一切法
Chi: Yìjìng, T.239 774b5-7
妙生一切法一切法者如來說為非法是故如來說一切法者即是佛法
Tib: Śīlendrabodhi/Ye shes sde (ca. AD 800), Kg ka 129a1
| rab ’byor chos thams cad ces bya ba ni de dag thams cad chos med pa yin te | de bas na chos thams cad sangs rgyas kyi chos zhes bya ste |
Mon: Poppe (1971) Anon.
subudi a qamuγ nom-ud kemegdekün tede ele bügüdeger /nom/ (34a)ügei buyu : tegüber qamuγ nom-ud-i burqan-u nom kemegdeyü ::
Eng: Harrison (2006) 153,3-4
As far as ‘all dharmas’ are concerned, Subhūti, all of them are dharma-less. That is why they are called ‘all dharmas.’
http://www2.hf.uio.no/common/apps/permlink/permlink.php?app=polyglotta&context=record&uid=94e16f5a-0cb4-11df-9e60-00215aecadea
Go to Wiki Documentation
Enhet: Det humanistiske fakultet   Utviklet av: IT-seksjonen ved HF
Login