You are here: BP HOME > TLB > PP: Vajracchedikā Prajñāpāramitā > record
PP: Vajracchedikā Prajñāpāramitā

Choose languages

Choose images, etc.

Choose languages
Choose display
    Enter number of multiples in view:
  • Enable images
  • Enable footnotes
    • Show all footnotes
    • Minimize footnotes
DiacriticaDiacritica-helpSearch-help
ā ī ū
ñ
ś ź
š č ǰ γ    
Note on the transliteration:
The transliteration system of the BP/TLB is based on the Unicode/UTF-8 system. However, there may be difficulties with some of the letters – particularly on PC/Windows-based systems, but not so much on the Mac. We have chosen the most accepted older and traditional systems of transliteration against, e.g, Wylie for Tibetan, since with Unicode it is possible, in Sanskrit and Tibetan, etc., to represent one sound with one letter in almost all the cases (excepting Sanskrit and Tibetan aspirated letters, and Tibetan tsa, tsha, dza). We thus do not use the Wylie system which widely employs two letters for one sound (ng, ny, sh, zh etc.).
 
Important:
We ask you in particular to note the use of the ’ apostrophe and not the ' representing the avagrāha in Sanskrit, and most important the ’a-chuṅ in Tibetan. On the Mac the ’ is Alt-M.
 
If you cannot find the letters on your key-board, you may click on the link "Diacritica" to access it for your search.
Choose specific texts..
Click to Expand/Collapse OptionTitle
Click to Expand/Collapse OptionPreface
Click to Expand/Collapse Option§1
Click to Expand/Collapse Option§2
Click to Expand/Collapse Option§3
Click to Expand/Collapse Option§4
Click to Expand/Collapse Option§5
Click to Expand/Collapse Option§6
Click to Expand/Collapse Option§7
Click to Expand/Collapse Option§8
Click to Expand/Collapse Option§9
Click to Expand/Collapse Option§10
Click to Expand/Collapse Option§11
Click to Expand/Collapse Option§12
Click to Expand/Collapse Option§13
Click to Expand/Collapse Option§14
Click to Expand/Collapse Option§15
Click to Expand/Collapse Option§16
Click to Expand/Collapse Option§17
Click to Expand/Collapse Option§18
Click to Expand/Collapse Option§19
Click to Expand/Collapse Option§21
Click to Expand/Collapse Option§22
Click to Expand/Collapse Option§23
Click to Expand/Collapse Option§24
Click to Expand/Collapse Option§25
Click to Expand/Collapse Option§26
Click to Expand/Collapse Option§27
Click to Expand/Collapse Option§28
Click to Expand/Collapse Option§29
Click to Expand/Collapse Option§30
Click to Expand/Collapse Option§31
Click to Expand/Collapse Option§32
Click to Expand/Collapse OptionColophon
San: Schopen (1989) Gilgit MS 8b5-6
āha | evam etad bhagavan saṃvidyate tathāgatasya māṃsacakṣuḥ ||
Chi: Kumārajīva, T. 235 751b13-14
如是世尊如來有肉眼
Chi: Bodhiruci, T.236a 755c10
須菩提言如是世尊如來有肉眼
Chi: Paramārtha, T. 236b 760b18
須菩提言如是世尊如來有肉眼
Chi: Paramārtha, T. 237 765a22
須菩提言如是世尊如來有肉眼
Chi: Dharmagupta, T. 238 770b5-6
善實言如是如是世尊有如來肉眼
Chi: Xuánzàng, T.220(9) 984a26
善現答言如是世尊如來等現有肉眼
Chi: Yìjìng, T.239 774b18
妙生言如是世尊如來有肉眼
Tib: Śīlendrabodhi/Ye shes sde (ca. AD 800), Kg ka 129a7-b1
rab ’byor gyis gsol pa | bcom ldan ’das de de lta lags te | de bzhin gshegs pa la sha’i spyan mnga’o |
Mon: Poppe (1971) Anon.
subudi öčir-ün : ilaǰu tegüs nögčigsen a tere teyin kü buyu : tegün-čilen iregsen-dür miqan nidün bui bolai ::
Eng: Harrison (2006) 153,23
He said, “It is so, Lord, the Realized One has the eye of the flesh.”
http://www2.hf.uio.no/common/apps/permlink/permlink.php?app=polyglotta&context=record&uid=94e173ba-0cb4-11df-9e60-00215aecadea
Go to Wiki Documentation
Enhet: Det humanistiske fakultet   Utviklet av: IT-seksjonen ved HF
Login