You are here: BP HOME > TLB > PP: Vajracchedikā Prajñāpāramitā > record
PP: Vajracchedikā Prajñāpāramitā

Choose languages

Choose images, etc.

Choose languages
Choose display
    Enter number of multiples in view:
  • Enable images
  • Enable footnotes
    • Show all footnotes
    • Minimize footnotes
DiacriticaDiacritica-helpSearch-help
ā ī ū
ñ
ś ź
š č ǰ γ    
Note on the transliteration:
The transliteration system of the BP/TLB is based on the Unicode/UTF-8 system. However, there may be difficulties with some of the letters – particularly on PC/Windows-based systems, but not so much on the Mac. We have chosen the most accepted older and traditional systems of transliteration against, e.g, Wylie for Tibetan, since with Unicode it is possible, in Sanskrit and Tibetan, etc., to represent one sound with one letter in almost all the cases (excepting Sanskrit and Tibetan aspirated letters, and Tibetan tsa, tsha, dza). We thus do not use the Wylie system which widely employs two letters for one sound (ng, ny, sh, zh etc.).
 
Important:
We ask you in particular to note the use of the ’ apostrophe and not the ' representing the avagrāha in Sanskrit, and most important the ’a-chuṅ in Tibetan. On the Mac the ’ is Alt-M.
 
If you cannot find the letters on your key-board, you may click on the link "Diacritica" to access it for your search.
Choose specific texts..
Click to Expand/Collapse OptionTitle
Click to Expand/Collapse OptionPreface
Click to Expand/Collapse Option§1
Click to Expand/Collapse Option§2
Click to Expand/Collapse Option§3
Click to Expand/Collapse Option§4
Click to Expand/Collapse Option§5
Click to Expand/Collapse Option§6
Click to Expand/Collapse Option§7
Click to Expand/Collapse Option§8
Click to Expand/Collapse Option§9
Click to Expand/Collapse Option§10
Click to Expand/Collapse Option§11
Click to Expand/Collapse Option§12
Click to Expand/Collapse Option§13
Click to Expand/Collapse Option§14
Click to Expand/Collapse Option§15
Click to Expand/Collapse Option§16
Click to Expand/Collapse Option§17
Click to Expand/Collapse Option§18
Click to Expand/Collapse Option§19
Click to Expand/Collapse Option§21
Click to Expand/Collapse Option§22
Click to Expand/Collapse Option§23
Click to Expand/Collapse Option§24
Click to Expand/Collapse Option§25
Click to Expand/Collapse Option§26
Click to Expand/Collapse Option§27
Click to Expand/Collapse Option§28
Click to Expand/Collapse Option§29
Click to Expand/Collapse Option§30
Click to Expand/Collapse Option§31
Click to Expand/Collapse Option§32
Click to Expand/Collapse OptionColophon
San: Schopen (1989) Gilgit MS 9a3-4
tat kasya hetor atītaṃ subhūte cittaṃ nopalabhyate | anāgataṃ cittaṃ nopalabhyate | pratyutpannaṃ nopalabhyate |
Chi: Kumārajīva, T. 235 751b27-28
所以者何須菩提過去心不可得現在心不可得未來心不可得
Chi: Bodhiruci, T.236a 755c25-26
何以故須菩提過去心不可得現在心不可得未來心不可得
Chi: Paramārtha, T. 236b 760c4-5
何以故須菩提過去心不可得未來心不可得現在心不可得
Chi: Paramārtha, T. 237 765b7-8
何以故須菩提過去心不可得未來心不可得現在心不可得
Chi: Dharmagupta, T. 238 770b22-23
彼何所因過去善實心不可得未來心不可得現在心不可得
Chi: Xuánzàng, T.220(9) 984b16-18
所以者何善現過去心不可得未來心不可得現在心不可得
Chi: Yìjìng, T.239 774b28-29
何以故妙生過去心不可得未來心不可得現在心不可得
Tib: Śīlendrabodhi/Ye shes sde (ca. AD 800), Kg ka 129b7-130a1
| de ci’i phyir zhe na | rab ’byor ’das pa’i sems kyang dmigs su med | ma ’ongs pa’i sems kyang dmigs su med | da ltar byung ba’i sems kyang dmigs su med pa’i phyir ro |
Mon: Poppe (1971) Anon.
tere yaγun-u tulada kemebesü : subudi a nögčigsen sedkil ber üǰegdeküi ügei : irege edügüi sedkil ber üǰegdeküi ügei : edüged-ün sedkil ber üǰegdeküi ügei-yin tulada balai ::
Eng: Harrison (2006) 154,4-5
Why is that? Subhūti, one cannot apprehend a past thought, one cannot apprehend a future thought, one cannot apprehend a present [thought].
http://www2.hf.uio.no/common/apps/permlink/permlink.php?app=polyglotta&context=record&uid=94e17626-0cb4-11df-9e60-00215aecadea
Go to Wiki Documentation
Enhet: Det humanistiske fakultet   Utviklet av: IT-seksjonen ved HF
Login