You are here: BP HOME > TLB > PP: Vajracchedikā Prajñāpāramitā > record
PP: Vajracchedikā Prajñāpāramitā

Choose languages

Choose images, etc.

Choose languages
Choose display
    Enter number of multiples in view:
  • Enable images
  • Enable footnotes
    • Show all footnotes
    • Minimize footnotes
DiacriticaDiacritica-helpSearch-help
ā ī ū
ñ
ś ź
š č ǰ γ    
Note on the transliteration:
The transliteration system of the BP/TLB is based on the Unicode/UTF-8 system. However, there may be difficulties with some of the letters – particularly on PC/Windows-based systems, but not so much on the Mac. We have chosen the most accepted older and traditional systems of transliteration against, e.g, Wylie for Tibetan, since with Unicode it is possible, in Sanskrit and Tibetan, etc., to represent one sound with one letter in almost all the cases (excepting Sanskrit and Tibetan aspirated letters, and Tibetan tsa, tsha, dza). We thus do not use the Wylie system which widely employs two letters for one sound (ng, ny, sh, zh etc.).
 
Important:
We ask you in particular to note the use of the ’ apostrophe and not the ' representing the avagrāha in Sanskrit, and most important the ’a-chuṅ in Tibetan. On the Mac the ’ is Alt-M.
 
If you cannot find the letters on your key-board, you may click on the link "Diacritica" to access it for your search.
Choose specific texts..
Click to Expand/Collapse OptionTitle
Click to Expand/Collapse OptionPreface
Click to Expand/Collapse Option§1
Click to Expand/Collapse Option§2
Click to Expand/Collapse Option§3
Click to Expand/Collapse Option§4
Click to Expand/Collapse Option§5
Click to Expand/Collapse Option§6
Click to Expand/Collapse Option§7
Click to Expand/Collapse Option§8
Click to Expand/Collapse Option§9
Click to Expand/Collapse Option§10
Click to Expand/Collapse Option§11
Click to Expand/Collapse Option§12
Click to Expand/Collapse Option§13
Click to Expand/Collapse Option§14
Click to Expand/Collapse Option§15
Click to Expand/Collapse Option§16
Click to Expand/Collapse Option§17
Click to Expand/Collapse Option§18
Click to Expand/Collapse Option§19
Click to Expand/Collapse Option§21
Click to Expand/Collapse Option§22
Click to Expand/Collapse Option§23
Click to Expand/Collapse Option§24
Click to Expand/Collapse Option§25
Click to Expand/Collapse Option§26
Click to Expand/Collapse Option§27
Click to Expand/Collapse Option§28
Click to Expand/Collapse Option§29
Click to Expand/Collapse Option§30
Click to Expand/Collapse Option§31
Click to Expand/Collapse Option§32
Click to Expand/Collapse OptionColophon
San: Schopen (1989) Gilgit MS 9b1
āha | no bhagavan na rūpakāyapariniṣpattyā tathāgato draṣṭavyaḥ
Chi: Kumārajīva, T. 235 751c6
不也世尊如來不應以具足色身見
Chi: Bodhiruci, T.236a 756a5
須菩提言不也世尊如來不應以色身見
Chi: Paramārtha, T. 236b 760c13-14
須菩提言不也世尊不可以具足色身觀於如來
Chi: Paramārtha, T. 237 765b16-17
須菩提言不可世尊不可以具足色身觀於如來
Chi: Dharmagupta, T. 238 770c3-4
善實言不如此世尊非色身成就如來見應
Chi: Xuánzàng, T.220(9) 984b26-27
善現答言不也世尊不可以色身圓實觀於如來
Chi: Yìjìng, T.239 774c6
不爾世尊不應以色身圓滿觀於如來
Tib: Śīlendrabodhi/Ye shes sde (ca. AD 800), Kg ka 130a3-4
rab ’byor gyis gsol pa | bcom ldan ’das de ni ma lags te | gzugs kyi sku yongs su grub pas de bzhin gshegs par mi blta’o |
Mon: Poppe (1971) Anon.
subudi öčir-ün : ilaǰu tegüs nögčigsen a tere busu buyu : öngge-tü bey-e sayitur bütügsen-iyer : tegünčilen ǰiregsen/ kemen ülü üǰegdeküi buyu :
Eng: Harrison (2006) 154,15-16
He said, “No, Lord, a Realized One cannot be seen by virtue of the perfection of his physical body.
http://www2.hf.uio.no/common/apps/permlink/permlink.php?app=polyglotta&context=record&uid=94e1782e-0cb4-11df-9e60-00215aecadea
Go to Wiki Documentation
Enhet: Det humanistiske fakultet   Utviklet av: IT-seksjonen ved HF
Login