You are here: BP HOME > TLB > PP: Vajracchedikā Prajñāpāramitā > record
PP: Vajracchedikā Prajñāpāramitā

Choose languages

Choose images, etc.

Choose languages
Choose display
    Enter number of multiples in view:
  • Enable images
  • Enable footnotes
    • Show all footnotes
    • Minimize footnotes
DiacriticaDiacritica-helpSearch-help
ā ī ū
ñ
ś ź
š č ǰ γ    
Note on the transliteration:
The transliteration system of the BP/TLB is based on the Unicode/UTF-8 system. However, there may be difficulties with some of the letters – particularly on PC/Windows-based systems, but not so much on the Mac. We have chosen the most accepted older and traditional systems of transliteration against, e.g, Wylie for Tibetan, since with Unicode it is possible, in Sanskrit and Tibetan, etc., to represent one sound with one letter in almost all the cases (excepting Sanskrit and Tibetan aspirated letters, and Tibetan tsa, tsha, dza). We thus do not use the Wylie system which widely employs two letters for one sound (ng, ny, sh, zh etc.).
 
Important:
We ask you in particular to note the use of the ’ apostrophe and not the ' representing the avagrāha in Sanskrit, and most important the ’a-chuṅ in Tibetan. On the Mac the ’ is Alt-M.
 
If you cannot find the letters on your key-board, you may click on the link "Diacritica" to access it for your search.
Choose specific texts..
Click to Expand/Collapse OptionTitle
Click to Expand/Collapse OptionPreface
Click to Expand/Collapse Option§1
Click to Expand/Collapse Option§2
Click to Expand/Collapse Option§3
Click to Expand/Collapse Option§4
Click to Expand/Collapse Option§5
Click to Expand/Collapse Option§6
Click to Expand/Collapse Option§7
Click to Expand/Collapse Option§8
Click to Expand/Collapse Option§9
Click to Expand/Collapse Option§10
Click to Expand/Collapse Option§11
Click to Expand/Collapse Option§12
Click to Expand/Collapse Option§13
Click to Expand/Collapse Option§14
Click to Expand/Collapse Option§15
Click to Expand/Collapse Option§16
Click to Expand/Collapse Option§17
Click to Expand/Collapse Option§18
Click to Expand/Collapse Option§19
Click to Expand/Collapse Option§21
Click to Expand/Collapse Option§22
Click to Expand/Collapse Option§23
Click to Expand/Collapse Option§24
Click to Expand/Collapse Option§25
Click to Expand/Collapse Option§26
Click to Expand/Collapse Option§27
Click to Expand/Collapse Option§28
Click to Expand/Collapse Option§29
Click to Expand/Collapse Option§30
Click to Expand/Collapse Option§31
Click to Expand/Collapse Option§32
Click to Expand/Collapse OptionColophon
San: Schopen (1989) Gilgit MS 10b6-11a1
ye māṃ rūpeṇa adrākṣur ye māṃ ghoṣeṇa anvayuḥ
mithyāprahāṇaprasṛtā na māṃ drakṣyanti te janāḥ
Chi: Kumārajīva, T. 235 752a17-18
若以色見我 以音聲求我 是人行邪道 不能見如來
Chi: Bodhiruci, T.236a 756b20-21
若以色見我 以音聲求我 是人行邪道 不能見如來
Chi: Paramārtha, T. 236b 761b4-5
若以色見我 以音聲求我 是人行邪道 不應得見我
Chi: Paramārtha, T. 237 766a4-5
若以色見我 以音聲求我 是人行邪道 不應得見我
Chi: Dharmagupta, T. 238 771a25-26
若我色見 若我聲求 邪解脫行 不我見彼
Chi: Xuánzàng, T.220(9) 985a23-24
諸以色觀我 以音聲尋我 彼生履邪斷 不能當見我
Chi: Yìjìng, T.239 775a14-15
若以色見我 以音聲求我 是人起邪觀 不能當見我
Tib: Śīlendrabodhi/Ye shes sde (ca. AD 800), Kg ka 131a7-b1
| gang dag nga la gzugs su mthong | | gang dag nga la sgrar shes pa |
| log par spong bar zhugs pa ste | | skye bo de dag nga mi mthong |
Mon: Poppe (1971) Anon.
ked-be namayi öngge kemen üǰeǰü :
ked-be namayi daγun kemen medebesü :
buruγu alǰiyas mör-tür orolduγsan buyu :
tedeger aran namayi ülü üǰen bui ::
Eng: Harrison (2006) 156,17-20
“Whoever saw me through my physical form,
Whoever followed me through the sound of my voice,
Engaged in the wrong endeavours,
Those people will not see me.
http://www2.hf.uio.no/common/apps/permlink/permlink.php?app=polyglotta&context=record&uid=94e1827e-0cb4-11df-9e60-00215aecadea
Go to Wiki Documentation
Enhet: Det humanistiske fakultet   Utviklet av: IT-seksjonen ved HF
Login