You are here: BP HOME > TLB > PP: Vajracchedikā Prajñāpāramitā > record
PP: Vajracchedikā Prajñāpāramitā

Choose languages

Choose images, etc.

Choose languages
Choose display
    Enter number of multiples in view:
  • Enable images
  • Enable footnotes
    • Show all footnotes
    • Minimize footnotes
DiacriticaDiacritica-helpSearch-help
ā ī ū
ñ
ś ź
š č ǰ γ    
Note on the transliteration:
The transliteration system of the BP/TLB is based on the Unicode/UTF-8 system. However, there may be difficulties with some of the letters – particularly on PC/Windows-based systems, but not so much on the Mac. We have chosen the most accepted older and traditional systems of transliteration against, e.g, Wylie for Tibetan, since with Unicode it is possible, in Sanskrit and Tibetan, etc., to represent one sound with one letter in almost all the cases (excepting Sanskrit and Tibetan aspirated letters, and Tibetan tsa, tsha, dza). We thus do not use the Wylie system which widely employs two letters for one sound (ng, ny, sh, zh etc.).
 
Important:
We ask you in particular to note the use of the ’ apostrophe and not the ' representing the avagrāha in Sanskrit, and most important the ’a-chuṅ in Tibetan. On the Mac the ’ is Alt-M.
 
If you cannot find the letters on your key-board, you may click on the link "Diacritica" to access it for your search.
Choose specific texts..
Click to Expand/Collapse OptionTitle
Click to Expand/Collapse OptionPreface
Click to Expand/Collapse Option§1
Click to Expand/Collapse Option§2
Click to Expand/Collapse Option§3
Click to Expand/Collapse Option§4
Click to Expand/Collapse Option§5
Click to Expand/Collapse Option§6
Click to Expand/Collapse Option§7
Click to Expand/Collapse Option§8
Click to Expand/Collapse Option§9
Click to Expand/Collapse Option§10
Click to Expand/Collapse Option§11
Click to Expand/Collapse Option§12
Click to Expand/Collapse Option§13
Click to Expand/Collapse Option§14
Click to Expand/Collapse Option§15
Click to Expand/Collapse Option§16
Click to Expand/Collapse Option§17
Click to Expand/Collapse Option§18
Click to Expand/Collapse Option§19
Click to Expand/Collapse Option§21
Click to Expand/Collapse Option§22
Click to Expand/Collapse Option§23
Click to Expand/Collapse Option§24
Click to Expand/Collapse Option§25
Click to Expand/Collapse Option§26
Click to Expand/Collapse Option§27
Click to Expand/Collapse Option§28
Click to Expand/Collapse Option§29
Click to Expand/Collapse Option§30
Click to Expand/Collapse Option§31
Click to Expand/Collapse Option§32
Click to Expand/Collapse OptionColophon
San: Schopen (1989) Gilgit MS 11a3-4
na bodhisatvayānasaṃprasthitaiḥ kasyacid dharmasya vināśaḥ prajñapto nocchedaḥ
Chi: Kumārajīva, T. 235 752a24-25
何以故發阿耨多羅三藐三菩提心者於法不說斷滅相
Chi: Bodhiruci, T.236a 756b29-c1
何以故菩薩發阿耨多羅三藐三菩提心者不說諸法斷滅相
Chi: Paramārtha, T. 236b 761b15
何以故如來不說行菩薩乘人有法可滅及以永斷
Chi: Paramārtha, T. 237 766a15
何以故如來不說行菩薩乘人有法可滅及以永斷
Chi: Dharmagupta, T. 238 771b5
彼何所因不菩薩乘發行有法破滅施設不斷
Chi: Xuánzàng, T.220(9) 985b4-5
諸有發趣菩薩乘者終不施設少法若壞若斷
Tib: Śīlendrabodhi/Ye shes sde (ca. AD 800), Kg ka 131b3-4
byang chub sems dpa’i theg pa la yang dag par zhugs pa rnams kyis chos gang yang rnam par bshig pa’am | chad par btags pa med do |
Mon: Poppe (1971) Anon.
bodisdvnar-un kölgen-dür ünen-iyer oro-γsad nigeken ber nom-i teyin büged ebdegsen ba : tasurqai-a qomuslaγsan ügei bolai ::
Eng: Harrison (2006) 157,7-8
Those who have set out on the bodhisattva path do not assert the destruction or annihilation of any dharma whatsoever.
http://www2.hf.uio.no/common/apps/permlink/permlink.php?app=polyglotta&context=record&uid=94e1847c-0cb4-11df-9e60-00215aecadea
Go to Wiki Documentation
Enhet: Det humanistiske fakultet   Utviklet av: IT-seksjonen ved HF
Login