You are here: BP HOME > TLB > PP: Vajracchedikā Prajñāpāramitā > record
PP: Vajracchedikā Prajñāpāramitā

Choose languages

Choose images, etc.

Choose languages
Choose display
    Enter number of multiples in view:
  • Enable images
  • Enable footnotes
    • Show all footnotes
    • Minimize footnotes
DiacriticaDiacritica-helpSearch-help
ā ī ū
ñ
ś ź
š č ǰ γ    
Note on the transliteration:
The transliteration system of the BP/TLB is based on the Unicode/UTF-8 system. However, there may be difficulties with some of the letters – particularly on PC/Windows-based systems, but not so much on the Mac. We have chosen the most accepted older and traditional systems of transliteration against, e.g, Wylie for Tibetan, since with Unicode it is possible, in Sanskrit and Tibetan, etc., to represent one sound with one letter in almost all the cases (excepting Sanskrit and Tibetan aspirated letters, and Tibetan tsa, tsha, dza). We thus do not use the Wylie system which widely employs two letters for one sound (ng, ny, sh, zh etc.).
 
Important:
We ask you in particular to note the use of the ’ apostrophe and not the ' representing the avagrāha in Sanskrit, and most important the ’a-chuṅ in Tibetan. On the Mac the ’ is Alt-M.
 
If you cannot find the letters on your key-board, you may click on the link "Diacritica" to access it for your search.
Choose specific texts..
Click to Expand/Collapse OptionTitle
Click to Expand/Collapse OptionPreface
Click to Expand/Collapse Option§1
Click to Expand/Collapse Option§2
Click to Expand/Collapse Option§3
Click to Expand/Collapse Option§4
Click to Expand/Collapse Option§5
Click to Expand/Collapse Option§6
Click to Expand/Collapse Option§7
Click to Expand/Collapse Option§8
Click to Expand/Collapse Option§9
Click to Expand/Collapse Option§10
Click to Expand/Collapse Option§11
Click to Expand/Collapse Option§12
Click to Expand/Collapse Option§13
Click to Expand/Collapse Option§14
Click to Expand/Collapse Option§15
Click to Expand/Collapse Option§16
Click to Expand/Collapse Option§17
Click to Expand/Collapse Option§18
Click to Expand/Collapse Option§19
Click to Expand/Collapse Option§21
Click to Expand/Collapse Option§22
Click to Expand/Collapse Option§23
Click to Expand/Collapse Option§24
Click to Expand/Collapse Option§25
Click to Expand/Collapse Option§26
Click to Expand/Collapse Option§27
Click to Expand/Collapse Option§28
Click to Expand/Collapse Option§29
Click to Expand/Collapse Option§30
Click to Expand/Collapse Option§31
Click to Expand/Collapse Option§32
Click to Expand/Collapse OptionColophon
San: Schopen (1989) Gilgit MS 11b4
tat kasya hetoḥ saced bhagavan saṃcayo ’bhaviṣyan na bhagavān avakṣyat paramāṇusaṃcaya iti |
Chi: Kumārajīva, T. 235 752b8-9
何以故若是微塵眾實有者佛則不說是微塵眾
Chi: Bodhiruci, T.236a 756c14-15
何以故若是微塵眾實有者佛則不說是微塵眾
Chi: Paramārtha, T. 236b 761b29-c2
何以故世尊若鄰虛聚是實有者世尊則不應說名鄰虛聚
Chi: Paramārtha, T. 237 766a28-b1
何以故世尊若鄰虛聚是實有者世尊則不應說名鄰虛聚
Chi: Dharmagupta, T. 238 771b19
彼何所因彼世尊聚有不世尊說最小聚者
Chi: Xuánzàng, T.220(9) 985b21-22
何以故世尊若極微聚是實有者佛不應說為極微聚
Chi: Yìjìng, T.239 775b2
何以故若聚性是實者如來不說為極微聚極微聚
Tib: Śīlendrabodhi/Ye shes sde (ca. AD 800), Kg ka 132a2-3
| de ci’i slad du zhe na | bcom ldan ’das gal te tshogs shig mchis par gyur na | bcom ldan ’das kyis rdul phra rab kyi tshogs zhes bka’ mi stsol ba’i slad du’o |
Mon: Poppe (1971) Anon.
tere yaγun-u tulada kemebesü : ilaǰu tegüs nogčigsen a ker ber ayimaγ-ud bui /ele/ bolbasu : ilaǰu tegüs nogčigsen masi narin toγosun-u ayimaγ kemen ülü nomlaqu-yin tulada bolai :
Eng: Harrison (2006) 158,3-4
Why is that? If, Lord, there were a pile, the Lord would not say ‘pile of the most minute atoms.’
http://www2.hf.uio.no/common/apps/permlink/permlink.php?app=polyglotta&context=record&uid=94e187a6-0cb4-11df-9e60-00215aecadea
Go to Wiki Documentation
Enhet: Det humanistiske fakultet   Utviklet av: IT-seksjonen ved HF
Login