You are here: BP HOME > TLB > RK: Bodhisatvapiṭaka > record
RK: Bodhisatvapiṭaka

Choose languages

Choose images, etc.

Choose languages
Choose display
    Enter number of multiples in view:
  • Enable images
  • Enable footnotes
    • Show all footnotes
    • Minimize footnotes
DiacriticaDiacritica-helpSearch-help
ā ī ū
ñ
ś ź
š č ǰ γ    
Note on the transliteration:
The transliteration system of the BP/TLB is based on the Unicode/UTF-8 system. However, there may be difficulties with some of the letters – particularly on PC/Windows-based systems, but not so much on the Mac. We have chosen the most accepted older and traditional systems of transliteration against, e.g, Wylie for Tibetan, since with Unicode it is possible, in Sanskrit and Tibetan, etc., to represent one sound with one letter in almost all the cases (excepting Sanskrit and Tibetan aspirated letters, and Tibetan tsa, tsha, dza). We thus do not use the Wylie system which widely employs two letters for one sound (ng, ny, sh, zh etc.).
 
Important:
We ask you in particular to note the use of the ’ apostrophe and not the ' representing the avagrāha in Sanskrit, and most important the ’a-chuṅ in Tibetan. On the Mac the ’ is Alt-M.
 
If you cannot find the letters on your key-board, you may click on the link "Diacritica" to access it for your search.
Choose specific texts..
Click to Expand/Collapse OptionTitle
Click to Expand/Collapse OptionPreface
Click to Expand/Collapse OptionChapter 1: Gṛhapati
Click to Expand/Collapse OptionChapter 2: Kimbhīrayakṣa
Click to Expand/Collapse OptionChapter 3: Bodhisatvaparīkṣā
Click to Expand/Collapse OptionChapter 4: Tathāgatācintya
Click to Expand/Collapse OptionChapter 5: Caturbrahmavihāra
Click to Expand/Collapse OptionChapter 6: Dānapāramitā
Click to Expand/Collapse OptionChapter 7: Śīlapāramitā
Click to Expand/Collapse OptionChapter 8: Kṣāntipāramitā
Click to Expand/Collapse OptionChapter 9: Vīryapāramitā
Click to Expand/Collapse OptionChapter 10: Dhyānapāramitā
Click to Expand/Collapse OptionChapter 11: Prajñāpāramitā
Click to Expand/Collapse OptionColophon
Tib Dunhuang Pelliot 977 kha b 6-7, ga a 1
gzhan yang gang las bdag dang sems can dang | ’tsho ba dang| (7) gang zag las bstsogs pa bshad pa de ni drang ba’i don ces bya’o || gang las stong pa dang mtshan ma myed pa dang | smon pa myed pa dang | ma skyes pa dang| sgra myed pa dang| ma byung ba dang sems can myed pa dang | gang zag myed pa dang | dus gsum las rnam par thar pa’i sgo1 de (ga a 1) ni nges pa’i don ces bya’o | :: 2
1. scribe might have left out "bshad pa" 2. dzud rtags bzhi mig can
Tib Kg dkon brtsegs kha 172b7-173a2
gzhan yang mdo sde gang dag bdag dang | sems can dang | srog dang | skyes bu dang | (173a1)gang zag dang | shed bu dang | shed las skyed dang | byed pa po dang | tshor ba po’i sgra sna tshogs bdag po med pa || bdag po yod pa bzhin du bstan pa de dag ni drang ba’i don to || mdo sde gang dag stong pa nyid dang | mtshan ma med pa dang | smon pa med pa dang | (2) mi ’byung ba dang | ma skyes pa dang | yang dag par mi ’byung ba dang | sems can med pa dang || gang zag med pa dang | dus gsum las rnam par thar pa’i sgo bstan pa de dag ni nges pa’i don ces bya’o ||
Eng
“Furthermore, those sutras that use a variety of terms, such as self, being, life force, person, soul, human being, man, someone who acts, or someone who experiences, describing the absence of agent as the presence of an agent, are known as implicit. Those sutras that teach by means of emptiness, freedom from attributes, freedom from aspirations, the unarisen, the unborn, non-occurring, non-being, no person, and freedom from the three times, are known as explicit.
http://www2.hf.uio.no/common/apps/permlink/permlink.php?app=polyglotta&context=record&uid=a9d010fc-0fbd-11eb-bba8-0050569f23b2
Go to Wiki Documentation
Enhet: Det humanistiske fakultet   Utviklet av: IT-seksjonen ved HF
Login