You are here: BP HOME > TLB > Akṣayamatinirdeśa > record
Akṣayamatinirdeśa

Choose languages

Choose images, etc.

Choose languages
Choose display
    Enter number of multiples in view:
  • Enable images
  • Enable footnotes
    • Show all footnotes
    • Minimize footnotes
DiacriticaDiacritica-helpSearch-help
ā ī ū
ñ
ś ź
š č ǰ γ    
Note on the transliteration:
The transliteration system of the BP/TLB is based on the Unicode/UTF-8 system. However, there may be difficulties with some of the letters – particularly on PC/Windows-based systems, but not so much on the Mac. We have chosen the most accepted older and traditional systems of transliteration against, e.g, Wylie for Tibetan, since with Unicode it is possible, in Sanskrit and Tibetan, etc., to represent one sound with one letter in almost all the cases (excepting Sanskrit and Tibetan aspirated letters, and Tibetan tsa, tsha, dza). We thus do not use the Wylie system which widely employs two letters for one sound (ng, ny, sh, zh etc.).
 
Important:
We ask you in particular to note the use of the ’ apostrophe and not the ' representing the avagrāha in Sanskrit, and most important the ’a-chuṅ in Tibetan. On the Mac the ’ is Alt-M.
 
If you cannot find the letters on your key-board, you may click on the link "Diacritica" to access it for your search.
Choose specific texts..
Click to Expand/Collapse OptionTitle
Click to Expand/Collapse OptionI. Nidāna
Click to Expand/Collapse OptionII. Upodghāta
Click to Expand/Collapse OptionIII. Dharmamūla
Click to Expand/Collapse Option1st akṣaya: Cittotpāda
Click to Expand/Collapse OptionIV. Tatphala
Click to Expand/Collapse Option2nd akṣaya: Āshaya
Click to Expand/Collapse Option3rd akṣaya: Prayoga
Click to Expand/Collapse Option4th akṣaya: Adhyāshaya
Click to Expand/Collapse OptionV. Svaparārthakriyā
Click to Expand/Collapse Option5th akṣaya: Dāna
Click to Expand/Collapse Option6th akṣaya: Śīla
Click to Expand/Collapse Option7th akṣaya: Kṣānti
Click to Expand/Collapse Option8th akṣaya: Vīrya
Click to Expand/Collapse Option9th akṣaya: Dhyāna
Click to Expand/Collapse Option10th akṣaya: Prajnyā
Click to Expand/Collapse OptionVI. Kṛpā
Click to Expand/Collapse Option11th akṣaya: Maitrī
Click to Expand/Collapse Option12th akṣaya: Karuṇā
Click to Expand/Collapse Option13th akṣaya: Muditā
Click to Expand/Collapse Option14th akṣaya: Upekṣā
Click to Expand/Collapse OptionVII. Pariṣkāra
Click to Expand/Collapse Option15th aksaya: Divyacakṣuḥ
Click to Expand/Collapse Option16th aksaya: Divyashrotra
Click to Expand/Collapse Option17th akṣaya: Paracittajnyāna
Click to Expand/Collapse Option18th aksaya: Pūrvanivāsānusmṛti
Click to Expand/Collapse Option19th aksaya: Ṛddhividhijnyāna_abhijnyā
Click to Expand/Collapse OptionVIII. Paripākabala
Click to Expand/Collapse Option20th-23rd aksaya: Saṃgrahavastu
Click to Expand/Collapse OptionIX. Nirdeshabalaprāpti
Click to Expand/Collapse Option24th aksaya: Arthapratisaṃvid
Click to Expand/Collapse Option25th aksaya: Dharmapratisaṃvid
Click to Expand/Collapse Option26th aksaya: Niruktipratisaṃvid
Click to Expand/Collapse Option27th aksaya: Pratibhānapratisaṃvid
Click to Expand/Collapse OptionX. Tadupāyajnyāna
Click to Expand/Collapse Option28th akṣaya: Arthapratisaraṇa
Click to Expand/Collapse Option29th akṣaya: Jnyānapratisaraṇa
Click to Expand/Collapse Option30th akṣaya: Nītārthasūtrapratisaraṇa
Click to Expand/Collapse Option31th akṣaya: Dharmatāpratisaraṇa
Click to Expand/Collapse OptionXI. Saṃbhāramārga
Click to Expand/Collapse Option32nd akṣaya: Puṇyasaṃbhāra
Click to Expand/Collapse Option33rd akṣaya: Jnyānasaṃbhāra
Click to Expand/Collapse OptionXII. Prayogamārga
Click to Expand/Collapse Option34th akṣaya: Kāyasmṛtyupasthāna
Click to Expand/Collapse Option35th akṣaya: Vedanāsmṛtyupasthāna
Click to Expand/Collapse Option36th akṣaya: Cittasmṛtyupasthāna
Click to Expand/Collapse Option37th akṣaya: Kāyasmṛtyupasthāna
Click to Expand/Collapse Option38th-41st akṣaya: Catuḥsamyakprahāṇa
Click to Expand/Collapse Option42nd-45th akṣaya: Caturṛddhipāda
Click to Expand/Collapse Option45th-50th akṣaya: Panyca_indriya
Click to Expand/Collapse Option51st-55th akṣaya: Panycabala
Click to Expand/Collapse OptionXIII. Darshanamārga
Click to Expand/Collapse Option56th-62nd akṣaya: Saptabodhyangga
Click to Expand/Collapse OptionXIV. Bhāvanāmārga
Click to Expand/Collapse Option63rd-70th akṣaya: Āryāṣṭānggamārga
Click to Expand/Collapse OptionXV. Tatprayoga
Click to Expand/Collapse Option71st akṣaya: Śamatha
Click to Expand/Collapse Option72nd akṣaya: Vipashyanā
Click to Expand/Collapse OptionXVI. Vyākaraṇaprāpti
Click to Expand/Collapse Option73rd akṣaya: Dhāraṇī
Click to Expand/Collapse Option74th akṣaya: Pratibhāna
Click to Expand/Collapse OptionXVII. Tatprāptivyavasthāpanā
Click to Expand/Collapse Option75th – 78th akṣaya: Dharmoddāna
Click to Expand/Collapse OptionXVIII. Pratyekabodhi
Click to Expand/Collapse Option79th akṣaya: Ekāyano Mārgaḥ
Click to Expand/Collapse OptionXIX. Dharmacakrapravartana
Click to Expand/Collapse Option80th akṣaya: Upāya
Click to Expand/Collapse OptionXX. Parindanā
btsun pa sha ra dva ti’i bu, ’di dag ni byang chub sems dpa’ rnams kyi mi zad pa brgyad cu ste; mi zad pa ’dir sangs rgyas kyi chos thams cad chud cing ’dus pa’o.
ime, bhadanta śāradvatīputra, bodhisattvānām aśītir akṣayāḥ, eṣv akṣayeṣu sarvabuddhadharmā antarbhūtāḥ saṃgṛhītāḥ.
These, reverend Śāradvatīputra, are the bodhisattvas’ eighty imperishables; in these imperishables all the Buddhas’ teachings are included and summarized.
dbang thob pa’i byang chub sems dpa’ ni rnam pa bzhi ste; 1) skyes bu chen por gyur pa dang, 2) seng ge’i sgra chen po can dang, 3) shin tu dam bcas pa can dang, 4) mi brjed pa’i chos can no: 1) sems can gyi mchog dam pa skyes bu chen po zhes bya ba ni gang mtshan dang dpe byad rnams dang ldan pa yin no; 2) seng ge’i sgra chen po can ni gang stobs bcu thob pa ste, nyon mongs pa dang shes bya’i sgrib pa thams cad spangs pa dang, khyu mchog gi gnas chen por rab tu shes shing tshangs pa’i ’khor lo rab tu bskor ba dang, ’khor du seng ge’i sgra yang dag par sgrog par byed pa’o; 3) shin tu dam bcas pa ni mi ’jigs pa bzhi thob pa dag gis shes pa dang spong ba yang yang dag par rab tu shes la gzhan gyi mi mthun pa’i phyogs dang gnyen po yang rab tu shes pa’o; 4) mi brjed pa’i chos can sems can mchog dam pa sangs rgyas kyi chos ma ’dres pa bco brgyad thob pa ste, spyod pa phun sum tshogs pa dang, rnyed pa phun sum tshogs pa dang, nan tan phun sum tshogs pa’o – "The bodhisattva who has attained powers (vaśitāprāpta) is of four kinds: 1) having become a great man (mahāpuruṣabhūta), 2) having the great roar of a lion (mahāsiṃhanādin), 3) having good promises (supratijña), and 4) with qualities never lost (asaṃpramoṣadharmin). 1) Being a chosen and superb being (varāgrasattva), having become a great man (mahāpuruṣabhūta), he is furnished with the characteristics (lakṣaṇa) and the marks of beauty (anuvyañjana). 2) Having the great roar of a lion (mahāsiṃhanādin) he has attained the ten powers (daśabala) and has done away with the hindrances of knowledge and vices (jñeyakleshāvaraṇaprahīṇa), knowing the great stage of a hero (vṛṣabha), turning the royal wheel of Brahmā (brahmacakrapravartin) and sounding the lion’s roar (siṃhanādasaṃnādin) in the round of rebirth (saṃsāra). 3) Having good promises (supratijña), with the four kinds of intrepidities (vaiśāradya) he knows as they are (yathābhūtaṃ prajānāti) knowledge (jñāna) and elimination (prahāṇa), and thus he knows the antidote (pratipakṣa) for the contraries (vipakṣa) of others. 4) With qualities never lost (asaṃpramoṣadharmin), as a chosen and superb being (varāgrasattva) he has attained the eighteen special qualities of a Buddha (āveṇikabuddhadharma), and is perfected in practice (caryāsaṃpanna), perfected in attainment (lābhasaṃpanna) and perfected in progress (pratipattisaṃpanna)".
Though mentioned both here and in the introduction of ṭ the vashitāprāpta bodhisattvas are not related to any of the chapters of Akṣ. Cf. Bbh p. 5524f: sa evaṃ vashitāprāptaḥ sarvasattvataś ca śreṣṭo bhavati niruttaraḥ ....
265b7-266a6: btsun pa śa ra dva ti’i bu ’di dag ni byang chub sems dpa’ rnams kyi mi zad pa brgyad cu ste zhes bya ba la byang chub sems bskyed nas thabs kyi bar du ming gis smos pa de rnams mi zad pa brgyad cu zhes bya ste; de dag mi zad pa yang 1) rtag tu dge ba dang, 2) ngo bo nyid mi nyams pa dang, 3) ngo bo nyid mi gtong ba dang, 4) bdag gi las byed pa dang, 5) rtag tu ’bras bu yongs su ’dzin pa dang, 6) rgyu yongs su mi zad pa dang, 7) don dam par mi zad pa’o. de la 1) rtag tu dge bas mi zad pa ni byang chub tu sems bskyed pa la sogs pa brgyad cu po de rnams nam yang mi dge bar mi gyur gyi, rtag tu dge ba’i rgyun mi ’chad pa’i phyir ro; 2) ngo bo nyid mi nyams pa ni brgyad cu po de rnams kyi rang bzhin ’bri zhing nyams par mi ’gyur ba’i phyir ro; 3) ngo bo nyid mi gtong ba ni byang chub kyi sems la sogs pa brgyad cu po de rnams kyi ngo bo nyid med pa’am, gzhan du mi ’gyur ba’i phyir mi zad pa’o; 4) bdag gi las byed pa ni byang byang chub kyi sems la sogs pa brgyad cu po de rnams rang rang gi dmigs pa’am bya ba gang yin pa las mi ’gyur ba’o; 5) rtag par ’bras bu yongs su ’dzin pa ni byang chub kyi sems la sogs pa so so’i ’bras bu gang yin pa thob par byed de, ’bras bu med par mi ’gyur ba’i phyir mi zad pa’o; 6) rgyu yongs su mi zad pa ni byang chub kyi sems la sogs pa de skye ba’i rgyu ni sems can la dmigs pa ste, dmigs par bya ba’i sems can rnams mi zad pas na byang chub kyi sems la sogs pa de dag kyang mi zad pa’o; 7) don dam par mi zad pa ni don dam par brgyad cu po de dag thams cad kyang de bzhin nyid kyi ngo bo ste, de bzhin nyid ni nams kyang ’gyur ba med pa’i phyir mi zad pa’o.
– Reverend Sāradvatīputra, these are the eighty imperishabilities of the bodhisattvas, it is said, the eighty imperishables are the ones from producing the thought of awakening to expedient means as mentioned by name. They are imperishables in being 1) always good (nityakushala), 2) not changing their own nature (acyutasvabhāva), 3) not giving up their nature (anutsṛṣṭasvabhāva), 4) fulfilling their proper actions (svakarmakṛt), 5) always bringing fruit (nityaphalaparigraha), 6) their cause never comes to an end (aparikṣīṇahetu), 7) imperishable in the highest meaning (paramārthākṣaya). As for 1) always good (nityakushala): the eighty qualities of the bodhisattvas – producing the thought of awakening, etc. – never change into bad (akushala), through the indefatigability of constant good (nityakushalāsraṃsanatayā); 2) not changing their own nature (acyutasvabhāva): the own nature (svabhāva) of those eighty qualities does not increase or decrease; 3) not giving up their own nature (anutsṛṣṭasvabhāva): the own nature (svabhāva) of those eighty qualities – the thought of awakening, etc. – is imperishable (akṣaya) since it is non-existent and not anything else (abhāvānanyathātva); 4) fulfilling their proper actions (svakarmakṛt): those eighty qualites – the thought of awakening, etc. – do not swerve from their proper object (ālambana) or action (kriyā); 5) always bringing fruit (nityaphalaparigraha): the thought of awakening, etc., reach each their proper fruit (phala), they are imperishable since they are never without fruit (niṣphala); 6) their cause never comes to an end (aparikṣīṇahetu): namely the cause producing (utpādahetu) the thought of awakening, etc., the [eighty qualities] have living beings as the object (sattvālambana), and since the living beings, which are to be made the object (ālambanīkartavya) [of the qualities], are imperishable (akṣaya), those [qualities] also – the thought of awakening, etc. – are imperishable (akṣaya); 7) imperishable in the highest meaning (paramārthākṣaya): in the highest meaning (paramārthatas) all those eighty [qualities] have suchness as their own nature (tathatāsvabhāva), and thus they are imperishable (akṣaya) since suchness (tathatā) never changes.
.
.
http://www2.hf.uio.no/common/apps/permlink/permlink.php?app=polyglotta&context=record&uid=650fbeec-189e-11e4-856a-001cc4ddf0f4
Go to Wiki Documentation
Enhet: Det humanistiske fakultet   Utviklet av: IT-seksjonen ved HF
Login