You are here: BP HOME > MI > Bygmester Solness (The Master Builder) > record
Bygmester Solness (The Master Builder)

Choose languages

Choose images, etc.

Choose languages
Choose display
    Enter number of multiples in view:
  • Enable images
  • Enable footnotes
    • Show all footnotes
    • Minimize footnotes
Search-help
Choose specific texts..
Click to Expand/Collapse OptionTitle
Click to Expand/Collapse OptionDramatis personæ
Click to Expand/Collapse OptionStage
Click to Expand/Collapse OptionACT I
Click to Expand/Collapse OptionACT II
Click to Expand/Collapse OptionACT III
FRU SOLNESS.
Å nej, nej, frøken Wangel, – snak ikke mere til mig om de to smågutterne. Dem skal vi bare være glade for. For de har det så godt, – så godt nu. Nej, det er de små tab i livet, som skærer en så ind i hjertet. At miste alt det, som andre folk regner for næsten ingenting.
MRS. SOLNESS.
Oh, no, no, Miss Wangel--do not talk to me any more about the two little boys. We ought to feel nothing but joy in thinking of them; for they are so happy--so happy now. No, it is the small losses in life that cut one to the heart--the loss of all that other people look upon as almost nothing.
FRAU SOLNESS.
Ach nein, Fräulein Wangel – reden wir nicht mehr von den zwei Kleinen. Über die sollen wir uns bloß freuen. Die haben es ja jetzt so gut, wie man es nur wünschen kann. Nein, es sind die kleinen Verluste im Leben, die einem wehe thun bis in die Seele hinein. Wenn man das alles verliert, was andere Leute fast für gar nichts achten.
索尔尼斯太太
唉,算了,算了,别再跟我谈这两个孩子的事了。想起了他们,我们只应该高兴,因为他们很快活--- 他们现在很快活。世上最叫人伤心的是损失一些小东西--- 在别人看起来几乎是不值一笑的小东西。
http://www2.hf.uio.no/common/apps/permlink/permlink.php?app=polyglotta&context=record&uid=6b3a819a-b6d2-11e0-ab97-001cc4df1abe
Go to Wiki Documentation
Enhet: Det humanistiske fakultet   Utviklet av: IT-seksjonen ved HF
Login