SOLNESS (afbryder, rejser sig igen). Ja, ja, ja, – så snakker vi ikke mere om det heller. (han driver henover gulvet, kommer tilbage og standser ved bordet.)
SOLNESS. [Breaking off, rises again.] Well, well, well--then we won’t talk any more about it. [He saunters across the room, returns, and stops beside the table.
SOLNESS (kurz abbrechend, indem er sich aufs neue erhebt). Schon gut – reden wir nicht mehr davon. (Er geht nachlässigen Schrittes durchs Zimmer, kehrt um, bleibt am Tische stehen und blickt den Doktor mit einem launigen Lächeln an.)