SOLNESS
(knuger hænderne og går henover gulvet).
Å, det er da også fortvilet, er det! Aldrig en solstråle! Ikke så meget som et strejflys engang ind i hjemmet!
SOLNESS.
[Clenches his hands and crosses the room.]
Oh, but this is hopeless, hopeless! Never a ray of sunlight! Not so much as a gleam of brightness to light up our home!
SOLNESS
(preßt die Hände zusammen und geht im Zimmer umher).
Ach, es ist doch zum Verzweifeln! Niemals ein Sonnenstrahl! Nie soviel wie nur ein Streiflicht ins Heim hinein!
索尔尼斯
(捏弄两手,横穿过屋子)
哦,然而没有希望了,没有希望了! 一丝阳光都没有,没有一丝阳光可以照耀咱们的家!
http://www2.hf.uio.no/common/apps/permlink/permlink.php?app=polyglotta&context=record&uid=6a60232e-b6d2-11e0-ab97-001cc4df1abe