SOLNESS (fæster øjnene på hende og nikker langsomt). Ja, se, det er det store, forfærdelige spørsmål, det. Det er tvilen, som nager mig – både nåt og dag.
SOLNESS. [Fixes his eyes on her, and nods slowly.] Ah, that is the great, the terrible question. That is the doubt that is gnawing me--night and day.
SOLNESS (richtet den Blick auf sie und nickt langsam). Ja, wissen Sie, das ist eben die große entsetzliche Frage. Das ist der Zweifel, der an mir nagt – früh und spät.