SOLNESS.
Hm, – blir nok aldrig i verden så’n rigtig frisk i det stykke.
(Ragnar Brovik åbner varsomt den lille dør i hjørnet til venstre.)
(Hilde går frem på gulvet.)
SOLNESS.
H’m--I don’t think I shall ever be of quite sound mind on that point.
[RAGNAR BROVIK cautiously opens the little door in the left- hand corner. HILDA comes forward.]
SOLNESS.
Hm – werd wohl mein Leben lang auch nie recht gesund werden in dem Stück.
RAGNAR BROVIK
(öffnet behutsam die kleine Thür in der Ecke links).
索尔尼斯
嗯,在这问题上,我的脑子恐怕永远不会十分清醒了。
(瑞格纳轻轻推开左角小门。希尔达走向前方。)
http://www2.hf.uio.no/common/apps/permlink/permlink.php?app=polyglotta&context=record&uid=6abfd062-b6d2-11e0-ab97-001cc4df1abe