REGINE.
Men jeg véd ikke, om det går an for mig, i min alder, at styre huset for en enslig mandsperson.
REGINE.
Ich weiß nicht, ob es sich für mich paßt, -- in meinem Alter -- den Haushalt eines einzelnen Mannes zu führen.
REGINA.
But I don’t know whether it would be quite proper for me, at my age, to keep house for a single man.
REGINE.
Maar ik weet ook niet of het wel passend voor mij is, op mijn leeftijd, het huis van een ongetrouwd man te bestieren.
吕嘉纳
可是我不知道像我这么大的女孩子给单身汉管家合适不合适。
رجينا:
لكن لا أدرى إذا كان من الصواب و من الائق في مثل سنى أن أرعى منزل رجل غير متزوج .
http://www2.hf.uio.no/common/apps/permlink/permlink.php?app=polyglotta&context=record&uid=b9aaecc0-a1ce-11e0-b698-001cc4df1abe