REGINE.
Ja, det kan så være, men alligevel –. Ja, hvis det var i et godt hus og hos en rigtig reel herre –
REGINE.
Ja, das mag sein, -- aber trotzdem! -- Ja, wenn ich in ein g u t e s Haus und zu einem wirklich anständigen Herrn kommen könnte -- -- --
REGINA.
Yes, that may be; but all the same--Now, if it were in a thoroughly nice house, and with a real gentleman--
REGINE.
Ja, dat kan wel zijn, maar toch.... Ja, als het nu een goed huis was, bij een echten heer....
吕嘉纳
就算是吧,可是———要是真是个好人家,真是个上等人———
رجينا:
نعم – و لكن هذا لا يغير من الامر شيئا – أوه ، نعم ، لو كان بيتا طيبا و مع جنتلمان بحق ــ
http://www2.hf.uio.no/common/apps/permlink/permlink.php?app=polyglotta&context=record&uid=b9aca8ee-a1ce-11e0-b698-001cc4df1abe