PASTOR MANDERS.
Nej, nej, frue; ellers så mange tak; jeg blir dernede, som jeg plejer. Det er så bekvemt, når jeg skal ombord igen.
PASTOR MANDERS.
Nein, nein, Frau Alving; ich danke Ihnen bestens; ich bleibe wie gewöhnlich da unten. Es ist so bequem für mich, wenn ich wieder an Bord gehe.
MANDERS.
No, no, Mrs. Alving; many thanks. I shall stay at the inn, as usual. It is so conveniently near the landing-stage.
DOM. MANDERS.
Neen, neen, mevrouw; overigens zeer veel dank. Ik blijf maar daar beneden, zooals gewoonlijk. Dat is zoo gemakkelijk, als ik weer aan boord moet.
曼德
不,不。多谢,多谢!我还像每回似的住旅馆好。那儿离码头近,上轮船最方便。
ماندرز:
كلا ، كلا ، يا مسز الفينج لكرم منك ، لكنى سأنام هناك كالمعتاد .إن المكان قريب ومناسب جدا لألحق بالسفينة .
http://www2.hf.uio.no/common/apps/permlink/permlink.php?app=polyglotta&context=record&uid=b9b7a050-a1ce-11e0-b698-001cc4df1abe