PASTOR MANDERS.
Å Gud bevares, hvor De spøger. Ja, De er naturligvis overstadig glad idag. Først festdagen imorgen, og så har De jo fåt Osvald hjem.
PASTOR MANDERS.
Gott bewahre mich, wie Sie nur scherzen! Ja, Sie sind heute natürlich so unendlich froh. Einerseits der morgende Festtag -- und dann ist ja auch Oswald heimgekehrt.
MANDERS.
Now you are making fun of me. Ah, you’re naturally in great spirits to-day--what with to-morrow’s festival and Oswald’s return.
DOM. MANDERS.
Och heertje ja, u maakt maar gekheid. Nu ja, u is natuurlijk van daag uitermate blij. Eerst het inwijdingsfeest morgen, en dan heeft u ook Oswald weer thuis, hoor ik.
曼德
哈哈!你又说笑话。也难怪你今天兴致这么好,孤儿院明天要开幕,欧士华又是刚回家。
ماندرز:
ياه ، انك تمزحين . لكن لابد و أنك سعيدة للغاية . غدا اليوم الكبير – و أوزفولد قد عاد إليك .
http://www2.hf.uio.no/common/apps/permlink/permlink.php?app=polyglotta&context=record&uid=b9b8653a-a1ce-11e0-b698-001cc4df1abe