FRU ALVING.
Og så havde jeg én grund til. Jeg vilde ikke, at Osvald, min egen gut, skulde ta’ nogetsomhelst i arv efter sin far.
FRAU ALVING.
Und dann hatte ich noch e i n e n Grund. Ich wollte nicht, daß Oswald, mein geliebter Knabe, irgend eine Erbschaft seines Vaters antreten sollte.
MRS. ALVING.
And besides, I had one other reason. I was determined that Oswald, my own boy, should inherit nothing whatever from his father.
MEVR. ALVING.
En ik had nog een andere reden. Ik wou niet dat Oswald, mijn eigen jongen, iets hoegenaamd van zijn vader zou erven.
阿尔文太太
另外,我还有个理由。我打定主意不让我自己的孩子欧士华承继他父亲一丝一毫的产业。
مسز الفينج:
ثم كان لدى دافع آخر . أردت ان أتأكد بأن ابني أوزفولد لن يرث اى شئ عن أبيه .
http://www2.hf.uio.no/common/apps/permlink/permlink.php?app=polyglotta&context=record&uid=ba18171e-a1ce-11e0-b698-001cc4df1abe