PASTOR MANDERS
(med foldede hænder).
Hvorledes jeg imorgen med frejdigt sind skal kunne holde min tale, det –!
PASTOR MANDERS
(mit gefalteten Händen).
Wie ich morgen mit freudigem Sinn meine Rede halten soll, das -- --!
MANDERS.
[With folded hands.]
With what countenance I am to deliver my discourse to-morrow--!
DOM. MANDERS
(met gevouwen handen).
Hoe ik morgen met een opgewekt gemoed mijn toespraak zal kunnen houden, dat...!
ماندرز:
( بيدين متشابكتين )
كيف لى ان ألقى خطابا غدا بضمير سليم ، أنا – ؟
http://www2.hf.uio.no/common/apps/permlink/permlink.php?app=polyglotta&context=record&uid=ba1df1e8-a1ce-11e0-b698-001cc4df1abe