ENGSTRAND.
– der var ingen af pigerne tilstede, og så tog jeg mig den dristige friheden at banke lige på.
ENGSTRAND.
Es war keine von den Dienstmädchen zu sehen, und da nahm ich mir selbst die Freiheit, ein wenig anzuklopfen.
ENGSTRAND.
--there was none of the servants about, so I took the great liberty of just knocking.
ENGSTRAND.
... er was geen een van de dienstmeisjes bij de hand, en toen was ik maar zoo vrij en brutaal om te kloppen.
انجستراند:
لم يكن هناك احد من الخدم ، لهذا سمحت لنفسى بأن اطرق الباب بخفة .
http://www2.hf.uio.no/common/apps/permlink/permlink.php?app=polyglotta&context=record&uid=ba489010-a1ce-11e0-b698-001cc4df1abe