PASTOR MANDERS.
Det vil vi håbe. Men jeg mener, hvorledes hænger det sammen med Dem og Regine? De går jo og gælder for hendes far. Nå?
PASTOR MANDERS.
Das wollen wir hoffen. Aber ich meine, wie hängt die Sache mit Ihnen und Regine zusammen? Sie gelten für Ihren Vater. Nun?
MANDERS.
We will hope not. But I mean, what is the truth about you and Regina? You pass for her father, eh!
DOM. MANDERS.
Dat willen wij hopen. Maar ik bedoel, hoe zit dat met jou en Regine? Je gaat immers door voor haar vader. Niet?
曼德
但愿没有。我要问你,你跟吕嘉纳究竟是什么关系?你算是她父亲,是不是?
ماندرز:
نرجو ذلك ، ولكن ما قصدته هو ما هذا الكلام عنك وعن رجينا. انت تدعو نفسك والدها أليس كذلك ؟ أحم؟
http://www2.hf.uio.no/common/apps/permlink/permlink.php?app=polyglotta&context=record&uid=ba4fee64-a1ce-11e0-b698-001cc4df1abe