OSVALD.
Eller en liden ubetænksomhed – hvad du vil kalde det. Meget uskyldigt forresten. Da jeg sidst var hjemme –
OSWALD.
Oder eine kleine Unbedachtsamkeit -- wie du es nun nennen willst. Uebrigens sehr unschuldig. Als ich das letzte Mal zu Hause war --
OSWALD.
For a bit of thoughtlessness, or whatever you like to call it--very innocent, at any rate. When I was home last time--
OSWALD.
O, maar een kleine onbezonnenheid, als je het zoo noemen wilt. Trouwens iets heel onschuldigs. Toen ik den laatsten keer thuis was....
欧士华
事情都怪我说话不小心,喔,怎么说都行———反正不是什么了不起的事。上次我回家的时候———
أوزفولد:
نعم، شىء من الحماقة – سمها ما شئت – كان الأمر بريئا حقا. عندما كنت هنا المرة الماضية .
http://www2.hf.uio.no/common/apps/permlink/permlink.php?app=polyglotta&context=record&uid=ba9c138e-a1ce-11e0-b698-001cc4df1abe