OSVALD.
– da gik det op for mig, at i hende var der redning; for jeg så der var livsglæde i hende.
OSWALD.
-- da ward es mir klar, daß in ihr meine Rettung sei; -- denn in ihr ist Lebensfreudigkeit!
OSWALD.
--then it flashed upon me that in her lay my salvation; for I saw that she was full of the joy of life.
OSWALD.
... toen werd het mij duidelijk dat er bij haar redding was; want ik zag dat in haar levensblijheid leeft.
欧士华
我一下子才明白我的救星就在她身上,因为我看她浑身都是生活的乐趣。
أوزفولد:
عندئذ أدركت ان قد يكون فيها خلاصى، لأننى رأيت انها تتدفق ببهجة الحياة.
http://www2.hf.uio.no/common/apps/permlink/permlink.php?app=polyglotta&context=record&uid=baa107b8-a1ce-11e0-b698-001cc4df1abe