You are here: BP HOME > MI > Gengangere (Ghosts) > record
Gengangere (Ghosts)

Choose languages

Choose images, etc.

Choose languages
Choose display
    Enter number of multiples in view:
  • Enable images
  • Enable footnotes
    • Show all footnotes
    • Minimize footnotes
Search-help
Choose specific texts..
Click to Expand/Collapse OptionTitle
Click to Expand/Collapse OptionDramatis personæ
Click to Expand/Collapse OptionStage
Click to Expand/Collapse OptionACT I
Click to Expand/Collapse OptionACT II
Click to Expand/Collapse OptionACT III
FRU ALVING.
Lad mig tørre dit ansigt, Osvald; du er ganske våd.
(hun tørrer ham med sit lommetørklæde.)
FRAU ALVING.
Laß mich dein Gesicht abtrocknen, Oswald. Du bist ganz naß.
(Trocknet ihn mit ihrem Taschentuch ab.)
MRS. ALVING.
Let me dry your face, Oswald; you are quite wet.
[She dries his face with her pocket-handkerchief.]
MEVR. ALVING.
Laat mij je gezicht afdrogen, Oswald; je bent heelemaal nat
(droogt zijn gezicht af met haar zakdoek).
阿尔文太太
我给你擦擦脸,欧士华,你满脸都是水。
(拿自己的手绢儿给他擦脸)
مسز الفينج :
دعنى أمسح وجهك , يا أوزفولد. ما هذا , أنت مبتل تماما.
(تجففه بمنديلها ).
http://www2.hf.uio.no/common/apps/permlink/permlink.php?app=polyglotta&context=record&uid=bad76600-a1ce-11e0-b698-001cc4df1abe
Go to Wiki Documentation
Enhet: Det humanistiske fakultet   Utviklet av: IT-seksjonen ved HF
Login