FRU ALVING.
Du skulde ha’ kendt din far, da han var ganske ung løjtnant. I ham var livsglæden oppe, du!
FRAU ALVING.
Du hättest deinen Vater kennen sollen, als er noch junger Lieutenant war. In i h m war Lebensfreudigkeit, -- das kannst du glauben!
MRS. ALVING.
You ought to have known your father when he was a young lieutenant. He was brimming over with the joy of life!
MEVR. ALVING.
Je moest je vader gekend hebben, toen hij nog heel jong luitenant was. Hij was vol levensblijheid!
阿尔文太太
你早就该知道你爸爸当陆军中尉时候是怎么一个人。那时候他浑身都是生活的乐趣!
مسز الفينج :
يا ليتك عرفت والدك عندما كان ملازما صغيرا. لقد كان يتدفق ببهجة الحياة، يا أوزفولد.
http://www2.hf.uio.no/common/apps/permlink/permlink.php?app=polyglotta&context=record&uid=bae0b386-a1ce-11e0-b698-001cc4df1abe