You are here: BP HOME > MI > Gengangere (Ghosts) > record
Gengangere (Ghosts)

Choose languages

Choose images, etc.

Choose languages
Choose display
    Enter number of multiples in view:
  • Enable images
  • Enable footnotes
    • Show all footnotes
    • Minimize footnotes
Search-help
Choose specific texts..
Click to Expand/Collapse OptionTitle
Click to Expand/Collapse OptionDramatis personæ
Click to Expand/Collapse OptionStage
Click to Expand/Collapse OptionACT I
Click to Expand/Collapse OptionACT II
Click to Expand/Collapse OptionACT III
REGINE
(ser stivt på hende).
Fruen kunde gerne ha’ opdraget mig som en konditioneret mands barn; for det havde passet bedre for mig. (kaster på nakken.) Men skidt, – det kan være det samme! (med et forbittret sideblik til den korkede flaske.) Jeg kan såmæn endnu komme til at drikke champagnevin med konditionerte folk, jeg.
REGINE
(sieht sie starr an).
Frau Alving, Sie hätten mich wohl wie das Kind eines vornehmen Mannes erziehen lassen können; das hätte besser für mich gepaßt. (Wirft den Kopf zurück.) -- Aber nun ist’s geschehen! Es ist schließlich auch gleichgiltig! (Mit einem gehässigen Seitenblick auf die Champagnerflasche.) Ich kann vielleicht doch noch einmal Champagner mit vornehmen Leuten trinken!
REGINA.
[Looks hard at her.]
I think you might have brought me up as a gentleman’s daughter, ma’am; it would have suited me better. [Tosses her head.] But pooh--what does it matter! [With a bitter side glance at the corked bottle.] I may come to drink champagne with gentlefolks yet.
REGINE
(kijkt haar strak aan).
Mevrouw had mij wel kunnen opvoeden als een grootelui’s kind; dat was gepaster geweest voor mij (werpt het hoofd in den nek). Maar wat kan het mij ook schelen! (met een nijdigen blik op de ongeopende flesch). Ik zal toch nog wel eens champagne drinken met deftige lui!
吕嘉纳
(仔细瞧她)
阿尔文太太,要是从前你把我当大户人家女儿那么调理我,也许对象更合适。(把头一扬)哼,好在我也没关系!(对那瓶没开的酒狠狠地斜盯一眼)我总有一天能跟上等人在一块儿喝香槟酒。
رجينا :
(تنظر إليها بحقد)
كان في امكانك تربيننى كابنة سيد من السادة. كان هذا يليق أكثر لو راعينا... (تهز رأسها في استخفاف) أوه إلى الجحيم، ما أهمية هذا ؟ (بنظرة مريرة إلى الزجاجة التى لم تفتح بعد) على أية حال، مازلت أستطيع ان أشرب شمبانيا مع السادة.
http://www2.hf.uio.no/common/apps/permlink/permlink.php?app=polyglotta&context=record&uid=baef9f40-a1ce-11e0-b698-001cc4df1abe
Go to Wiki Documentation
Enhet: Det humanistiske fakultet   Utviklet av: IT-seksjonen ved HF
Login