OSVALD
(sammesteds).
Du kommer ikke ud. Og her kommer ingen ind.
(en nøgle drejes om.)
OSWALD
(ebenfalls im Vorzimmer).
Du kommst nicht hinaus. Und niemand kommt herein.
(Dreht den Schlüssel um.)
OSWALD.
[Also outside.]
You shall not go out. And no one shall come in.
[The locking of a door is heard.]
OSWALD
(ook daar).
Je gaat er niet uit. En hier komt niemand binnen.
(Er wordt een sleutel omgedraaid).
欧士华
(也在外面)
不许你出去。别人也不许进来。
(听见锁门的声音)
أوزفولد:
(يتبعها خارج المسرح)
لن تذهبى إلى أى مكان. و لن يأتى أى شخص هنا !
(يقفل الباب بالمفتاح ).
http://www2.hf.uio.no/common/apps/permlink/permlink.php?app=polyglotta&context=record&uid=bb12a3a0-a1ce-11e0-b698-001cc4df1abe