DOKTOR STOCKMANN.
Det er sagt i to ord. Det var bare det, ser De, – når man nu imorgen læser min opsats i bladet og altså får vide, at jeg har gåt her hele vinteren i stilhed og virket for byens bedste –
DR. STOCKMANN.
I can tell you in two words. You see it’s only this. When people read my statement in the paper to-morrow, and find I’ve spent the whole winter silently working for the good of the town–
STOCKMANN.
Es ist mit zwei Worten gesagt. Sehen Sie, es ist nur das, – wenn man nun morgen meinen Aufsatz in der Zeitung liest und folglich erfährt, daß ich den ganzen Winter hier in aller Stille für das Wohl der Stadt gewirkt habe –
斯多克芒医生
一两句话就完了。是这么回事:明天大家在报上看了我的文章,知道我一冬天都在埋头给地方上谋幸福---
http://www2.hf.uio.no/common/apps/permlink/permlink.php?app=polyglotta&context=record&uid=ccf65836-ab9d-11e0-ab97-001cc4df1abe