You are here: BP HOME > MI > Hedda Gabler > record
Hedda Gabler

Choose languages

Choose images, etc.

Choose languages
Choose display
    Enter number of multiples in view:
  • Enable images
  • Enable footnotes
    • Show all footnotes
    • Minimize footnotes
Search-help
Choose specific texts..
Click to Expand/Collapse OptionTitle
Click to Expand/Collapse OptionDramatis personæ
Click to Expand/Collapse OptionStage
Click to Expand/Collapse OptionACT I
Click to Expand/Collapse OptionACT II
Click to Expand/Collapse OptionACT III
Click to Expand/Collapse OptionACT IV
FRØKEN TESMAN.
Farvel, – farvel.
(hun går ud gennem forstuedøren. Tesman følger hende ud. Døren blir stående halvt åben. Tesman høres at gentage sine hilsener til tante Rina og takke for morgenskoene.)
(Samtidigt hermed går Hedda om på gulvet, hæver armene, knytter hænderne som i raseri. Slår så forhængene fra glasdøren, blir stående der og ser ud.)
(Lidt efter kommer Tesman ind igen og lukker døren efter sig.)
MISS TESMAN.
Good-bye--good-bye!
[She goes out by the hall door. TESMAN accompanies her. The door remains half open. TESMAN can be heard repeating his message to Aunt Rina and his thanks for the slippers.]
[In the meantime, HEDDA walks about the room, raising her arms and clenching her hands as if in desperation. Then she flings back the curtains from the glass door, and stands there looking out.]
[Presently, TESMAN returns and closes the door behind him.]
FRL. TESMAN.
Adieu, – adieu!
(Sie geht durch die Thür zum Vorzimmer. Tesman begleitet sie hinaus. Die Thür bleibt halb offen. Man hört, wie Tesman seine Grüße an Tante Rina und seinen Dank für die Schuhe wiederholt.)
(Gleichzeitig geht Hedda durchs Zimmer, hebt die Arme empor und ballt die Hände wie in Wuth. Dann zieht sie die Vorhänge von der Glasthür zurück, bleibt stehen und blickt hinaus.)
(Kurz danach kommt Tesman zurück und schließt die Thür hinter sich.)
泰斯曼小姐
再见,再见!
(她从通门厅的门里出去。泰斯曼陪着她。门半开着,可以听见泰斯曼正在重复托她带给吕纳姑姑的几句话,并且再三谢谢她送来那双拖鞋。这当口,海达在屋里走来走去,举着胳臂,捏着拳头,像是到了穷途末路的样子。随后她把玻璃门上的帘子使劲拉开,站在那里向外呆望。过了会儿泰斯曼走回来,随手把门带上。)
http://www2.hf.uio.no/common/apps/permlink/permlink.php?app=polyglotta&context=record&uid=38823170-9d15-11e0-b698-001cc4df1abe
Go to Wiki Documentation
Enhet: Det humanistiske fakultet   Utviklet av: IT-seksjonen ved HF
Login